Barbara - Marienbad (Live au Théâtre des Variétés 74) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Barbara - Marienbad (Live au Théâtre des Variétés 74)




Marienbad (Live au Théâtre des Variétés 74)
Marienbad (Live au Théâtre des Variétés 74)
Sur le grand bassin du château de l'idole,
On the grand basin of the idol's castle,
Un grand cygne noir portant rubis au col,
A large black swan wearing rubies around its neck,
Dessinait sur l'eau de folles arabesques,
Drew crazy arabesques on the water,
Les gargouilles pleuraient de leurs rires grotesques,
The gargoyles cried with their grotesque laughter,
Un Apollon solaire de porphyre et d'ébène,
A solar Apollo of porphyry and ebony,
Attendait Pygmalion, assis au pied d'un chêne,
Was waiting for Pygmalion, sitting at the foot of an oak,
Je me souviens de vous,
I remember you,
Et de vos yeux de jade,
And your jade eyes,
Là-bas, à Marienbad,
There, in Marienbad,
Là-bas, à Marienbad,
There, in Marienbad,
Mais donc êtes-vous?
But where are you?
sont vos yeux de jade,
Where are your jade eyes,
Si loin de Marienbad,
So far from Marienbad,
Si loin de Marienbad,
So far from Marienbad,
Je portais, en ces temps, l'étole d'engoulevent,
I wore, in those days, the nightjar's stole,
Qui chantait au soleil et dansaient dans les temps,
Who sang in the sun and danced in the times,
Vous aviez les allures d'un dieu de lune inca,
You had the bearing of an Inca moon god,
En ces fièvres, en ces lieux, en ces époques-là,
In those fevers, in those places, in those times,
Et moi, pauvre vestale, au vent de vos envies,
And I, poor vestal, at the whim of your desires,
Au cur de vos dédales, je n'étais qu'Ophélie,
In the heart of your labyrinths, I was only Ophelia,
Je me souviens de vous,
I remember you,
Du temps de ces aubades,
From the time of those serenades,
Là-bas, à Marienbad,
There, in Marienbad,
Là-bas, à Marienbad,
There, in Marienbad,
Mais donc êtes-vous?
But where are you?
Vous chantez vos aubades,
You sing your serenades,
Si loin de Marienbad,
So far from Marienbad,
Bien loin de Marienbad,
Far away from Marienbad,
C'était un grand château, au parc lourd et sombre,
It was a grand castle, with a heavy, dark park,
Tout propice aux esprits qui habitent les ombres,
All conducive to the spirits who inhabit the shadows,
Et les sorciers, je crois, y battaient leur sabbat,
And the sorcerers, I think, held their Sabbath there,
Quels curieux sacrifices, en ces temps-là,
What curious sacrifices, in those days,
J'étais un peu sauvage, tu me voulais câline,
I was a little wild, you wanted me to be cuddly,
J'étais un peu sorcière, tu voulais Mélusine,
I was a little witch, you wanted Melusine,
Je me souviens de toi
I remember you
De tes soupirs malades,
Your sick sighs,
Là-bas, à Marienbad,
There, in Marienbad,
A Marienbad,
In Marienbad,
Mais donc êtes-vous?
But where are you?
sont vos yeux de jade,
Where are your jade eyes,
Si loin de Marienbad,
So far from Marienbad,
Bien loin de Marienbad,
Far away from Marienbad,
Mais si vous m'appeliez, un de ces temps prochains,
But if you call me, one of these days soon,
Pour parler un instant aux croix de nos chemins,
To talk for a moment at the crossroads,
J'ai changé, sachez-le, mais je suis comme avant,
I've changed, know this, but I'm the same as before,
Comme me font, me laissent, et me défont les temps,
As the times make me, leave me, and undo me,
J'ai gardé près de moi l'étole d'engoulevent,
I've kept the nightjar's stole close to me,
Les grands gants de soie noire et l'anneau de diamant,
The large black silk gloves and the diamond ring,
Je serai à votre heure,
I'll be there at your hour,
Au grand château de jade,
At the grand jade castle,
Au cur de vos dédales,
In the heart of your labyrinths,
Là-bas à Marienbad,
There in Marienbad,
Nous danserons encore
We'll dance again
Dans ces folles parades,
In those crazy parades,
L'il dans tes yeux de jade,
My eye in your jade eyes,
Là-bas, à Marienbad,
There, in Marienbad,
Avec tes yeux de jade,
With your jade eyes,
Nous danserons encore,
We'll dance again,
Là-bas, à Marienbad,
There, in Marienbad,
Là-bas, à Marienbad,
There, in Marienbad,
Mais me reviendras-tu?
But will you come back to me?
Au grand château de jade,
To the grand jade castle,
A Marienbad...
In Marienbad...





Writer(s): . Barbara, Francois Leon Wertheimer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.