Paroles et traduction Barbara - Mon enfance (Live au Palais de Beaulieu)
Mon enfance (Live au Palais de Beaulieu)
Мое детство (Живое выступление во Дворце Болье)
J'ai
eu
tort,
je
suis
revenue
Я
ошиблась,
я
вернулась
Dans
cette
ville
loin
perdue
В
этот
город,
затерянный
вдалеке
Ou
j'avais
passe
mon
enfance
Где
провела
свое
детство
J'ai
eu
tort,
j'ai
voulu
revoir
Я
ошиблась,
я
захотела
снова
увидеть
Le
coteau
ou
glissaient
le
soir
Склон,
по
которому
вечерами
скользили
Bleus
et
gris
ombres
de
silence
Синие
и
серые
тени
тишины
Et
je
retrouvais
comme
avant
И
я
снова
нашла,
как
раньше
Longtemps
apres
Много
лет
спустя
Le
coteau,
l'arbre
se
dressant
Склон,
возвышающееся
дерево
Comme
au
passe
Как
в
прошлом
J'ai
marche
les
tempes
brulantes
Я
шла
с
пылающими
висками
Croyant
etouffer
sous
mes
pas
Думая,
что
задыхаюсь
под
своими
шагами
Les
voies
du
passe
qui
nous
hantent
Пути
прошлого,
которые
преследуют
нас
Et
reviennent
sonner
le
glas
И
возвращаются,
чтобы
прозвенеть
похоронным
звоном
Et
je
me
suis
couchee
sous
l'arbre
И
я
легла
под
деревом
Et
c'etaient
les
memes
odeurs
И
это
были
те
же
запахи
Et
j'ai
laisse
couler
mes
pleurs
И
я
дала
волю
слезам
J'ai
mis
mon
dos
nu
a
l'ecorce
Я
прислонилась
голой
спиной
к
коре
L'arbre
m'a
redonne
des
forces
Дерево
вернуло
мне
силы
Tout
comme
au
temps
de
mon
enfance
Так
же,
как
во
времена
моего
детства
Et
longtemps
j'ai
ferme
les
yeux
И
долго
я
держала
глаза
закрытыми
Je
crois
que
j'ai
prie
un
peu
Думаю,
я
немного
молилась
Je
retrouvais
mon
innocence
Я
снова
обрела
свою
невинность
Avant
que
le
soir
ne
se
pose
Перед
тем
как
наступит
вечер
J'ai
voulu
voir
Я
захотела
увидеть
Les
maisons
fleuries
sous
les
roses
Дома
в
цветах
под
розами
J'ai
voulu
voir
Я
захотела
увидеть
Le
jardin
ou
nos
cris
d'enfants
Сад,
где
наши
детские
крики
Jaillissaient
comme
source
claire
Били
ключом,
как
чистый
родник
Jean-Claude,
Regine,
et
puis
Jean
Жан-Клод,
Режина,
а
потом
Жан
Tout
redevenait
comme
hier
Все
снова
стало
как
вчера
Le
parfum
lourd
des
sauges
rouges
Тяжелый
аромат
красного
шалфея
Les
dahlias
fauves
dans
l'allee
Рыжие
георгины
на
аллее
Le
puits,
tout,
j'ai
tout
retrouve
Колодец,
все,
я
все
снова
нашла
La
guerre
nous
avait
jete
la
Война
забросила
нас
сюда
D'autres
furent
moins
heureux,
je
crois
Думаю,
другим
повезло
меньше
Au
temps
joli
de
leur
enfance
В
прекрасное
время
их
детства
La
guerre
nous
avait
jetes
la
Война
забросила
нас
сюда
Nous
vivions
comme
hors
la
loi
Мы
жили,
как
будто
вне
закона
Et
j'aimais
cela.
Quand
j'y
pense
И
мне
это
нравилось.
Когда
я
об
этом
думаю,
Ou
mes
printemps,
ou
mes
soleils
Где
мои
весны,
где
мои
солнца
Ou
mes
folles
annees
perdues
Где
мои
безумные
потерянные
годы
Ou
mes
quinze
ans,
ou
mes
merveilles
Где
мои
пятнадцать
лет,
где
мои
чудеса
Que
j'ai
mal
d'etre
revenue
Как
мне
больно,
что
я
вернулась
Ou
les
noix
fraiches
de
septembre
Где
свежие
сентябрьские
орехи
Et
l'odeur
des
mures
ecrasees
И
запах
раздавленных
ежевик
C'est
fou,
tout,
j'ai
tout
retrouve
Это
безумие,
все,
я
все
снова
нашла
Il
ne
faut
jamais
revenir
Никогда
не
возвращайся
Aux
temps
caches
des
souvenirs
Во
времена
сокрытых
воспоминаний
Du
temps
beni
de
son
enfance
Блаженного
времени
своего
детства
Car
parmi
tous
les
souvenirs
Потому
что
среди
всех
воспоминаний
Ceux
de
l'enfance
sont
les
pires
Детские
- самые
мучительные
Ceux
de
l'enfance
nous
dechirent
Детские
ранят
нас
Oh
ma
tres
cherie,
oh
ma
mere
О
моя
милая,
дорогая
мама,
Ou
etes-vous
donc
aujourd'hui?
Где
же
ты
сейчас?
Vous
dormez
au
chaud
de
la
terre
Ты
спишь
в
тепле
земли
Et
moi
je
suis
venue
ici
А
я
пришла
сюда,
Pour
y
retrouver
votre
rire
Чтобы
снова
услышать
твой
смех
Vos
coleres
et
votre
jeunesse
Твой
гнев
и
твою
молодость
Et
je
suis
seule
avec
ma
detresse
И
я
одна
с
моим
отчаянием
Pourquoi
suis-je
donc
revenue
Зачем
я
вернулась?
Et
seule
au
detour
de
ces
rues?
И
одна
на
этих
безлюдных
улицах?
J'ai
froid,
j'ai
peur,
le
soir
se
penche
Мне
холодно,
я
боюсь,
приближается
вечер
Pourquoi
suis-je
venue
ici
Зачем
я
пришла
сюда,
Ou
mon
passe
me
crucifie?
Где
мое
прошлое
распинает
меня?
Elle
dort
a
jamais
mon
enfance
Мое
детство
навеки
спит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): . Barbara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.