Barbara - Méfie-Toi (Remasterisé) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Barbara - Méfie-Toi (Remasterisé)




Méfie-Toi (Remasterisé)
Beware (Digital Remaster)
Méfie-toi du temps qui passe, du temps qu'il fait, du temps qu'il fera
Beware of the changing time, of the time you're in, and the time you'll be in
Du temps des prunes, du temps des cerises, quoi qu'on en dise, méfie-toi
Of the time of plums, of the time of cherries, whatever they say, beware
La vie s'en va sans crier gare, il faut en faire une raison
Life goes away without warning, you must make it a reason
Et bien te dire que Saint Lazare seul, peut parler de résurrection
And tell yourself that Saint Lazarus alone can speak of resurrection
Y a pas qu'sous le coup des bombes qu'on passe de vie à trépas
It's not only under the bombs that we pass from life to death
Si t'as un pied dans la tombe, dis-toi bien que l'autre suivra
If you have one foot in the grave, tell yourself that the other will follow
Et ne perds pas d'vue mon vieux qu'un homme prévenu en vaut deux
And don't lose sight, my dear, that a man forewarned is worth two
Alors moi, tu sais
So I, you know
Méfie-toi des filles qui passent, des filles d'amour, des filles de joies
Beware of the girls who pass by, the girls of love, the girls of joy
Le premier qu'elles ramassent, paie pour les autres, qu'on n'sait pas
The first they pick up pays for the others, we don't know
Elles sont sans crier gare et te mettent le grappin dessus
They are there without warning and they grab you
Et quant au nègre l'histoire un bon conseil, n'y croit pas trop
And as for the black man's story, here's a piece of advice, don't believe it too much
Y a pas qu'sous le coup des bombes qu'on passe de vie à trépas
It's not only under the bombs that we pass from life to death
Il suffit parfois d'une blonde pour connaître l'au-delà
Sometimes all it takes is a blonde to know the afterlife
Et ne perds pas d'vue mon vieux qu'un homme prévenu en vaut deux
And don't lose sight, my dear, that a man forewarned is worth two
Méfie-toi du bout d'la Terre tu es voici 20 ans
Beware of the end of the Earth where you were born 20 years ago
Et méfie-toi de ton frère et de la femme de l'oncle Jean
And beware of your brother and of Uncle Jean's wife
Garde-toi entre autre chose de croire tout c'qui brille et va, et n'va pas croire
Among other things, be careful not to believe everything that glitters and doesn't go, and don't believe
Qu'il n'y a pas d'épines sans rose et que l'on n'doit vivre sans espoir
That there are no thorns without roses and that we should live without hope
Y a pas qu'sous le coup des bombes qu'on passe de vie à trépas
It's not only under the bombs that we pass from life to death
On a vu pas mal de monde pour crever pour bien moins que ça
We've seen a lot of people die for much less than that
Et ne perds pas d'vue mon vieux qu'un homme prévenu en vaut deux
And don't lose sight, my dear, that a man forewarned is worth two
Moi, j'te l'aurais dit
I would have told you so
Méfie-toi des cris sans nombre que l'on appelle des cris de joies
Beware of the countless cries that we call cries of joy
Et méfie-toi même de ombre même si tu la pousses devant toi
And beware even of your shadow, even if you push it in front of you
Garde-toi des gens heureux qui te parlent, de, d'amitié
Beware of happy people who talk to you about friendship
Et méfie-toi surtout de ceux qui te conseillent de te méfier
And beware especially of those who advise you to be wary
Y a pas qu'sous le coup des bombes qu'on passe de vie à trépas
It's not only under the bombs that we pass from life to death
Depuis que le monde est monde on l'a dit bien avant moi
Since the world is world we have said it well before me
Et c'est bien dommage, ma foi qu'un homme prévenu n'en vaille pas
And it's a pity, by my faith, that a man forewarned is not worth
Méfie-toi du temps qui passe, du temps qu'il fait, du temps qu'il fera
Beware of the changing time, of the time you're in, and the time you'll be in
Méfie-toi
Beware
Méfie-toi
Beware





Barbara - Le Meilleur (Remasterisé)
Album
Le Meilleur (Remasterisé)
date de sortie
07-06-2019

1 L'oillet Rouge (Remasterisé)
2 J'ai Tué L'amour (Remasterisé)
3 Souvenance (Remasterisé)
4 Méfie-Toi (Remasterisé)
5 Un Monsieur Me Suis Dans La Rue (Remasterisé)
6 Boutons Dorés (Remasterisé)
7 Il Nous Faut Regarder (Remasterisé)
8 La Promenade (Remasterisé)
9 Sur La Place (Remasterisé)
10 D'elle À Lui (Remasterisé)
11 La Femme D'hector (Remasterisé)
12 Évidemment, Bien Sûr (Remasterisé)
13 Madame Arthur (Remasterisé)
14 Pauvre Martin (Remasterisé)
15 Voici (Remasterisé)
16 Il N'y A Pas D'amour Heureux (Remasterisé)
17 Le Chouette Quartier (Remasterisé)
18 Les Amis De Monsieur (Remasterisé)
19 Tu Ne Te Souviendras Pas (Remasterisé)
20 Le Temps Du Lilas (Remasterisé)
21 Liberté (Remasterisé)
22 Mon Pote Le Gitan (Remasterisé)
23 Tais-Toi Marseille (Remasterisé)
24 Les Sirènes (Remasterisé)
25 Dis, Quand Reviendras-Tu? (Remasterisé)
26 La Légende De La Nonne (Remasterisé)
27 Vous Entendrez Parler De Lui (Remasterisé)
28 À Saint-Lazare (Remasterisé)
29 Viens Gosse de Gosse (Remasterisé)
30 Veuve De Guerre (Remasterisé)
31 Souris Pas, Tony (Remasterisé)
32 Seul (Remasterisé)
33 Romance (Remasterisé)
34 Pénélope (Remasterisé)
35 Oncle Archibald (Remasterisé)
36 Ne Me Quitte Pas (Remasterisé)
37 Moi J'tricote v
38 Maîtresse D'acteur v
39 Litanies Pour Un Retour (Remasterisé)
40 L'homme En Habit (Remasterisé)
41 Les Voyages (Remasterisé)
42 Les Fous Du Roi (Remasterisé)
43 Les Dames De La Poste (Remasterisé)
44 Le Verger En Lorraine (Remasterisé)
45 Le Couteau (Remasterisé)
46 L'avenir Est Aux Autres (Remasterisé)
47 La Petite Fille Et Le Père Noël (Remasterisé)
48 La Marche Nuptiale (Remasterisé)
49 La Joconde (Remasterisé)
50 La Belle Amour (Remasterisé)
51 Je Ne Sais Pas (Remasterisé)
52 J'ai Troqué (Remasterisé)
53 Frédé (Remasterisé)
54 De Shangaï À Bangkok (Remasterisé)
55 Chapeau Bas (Remasterisé)
56 Les Flamandes (Remasterisé)

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.