Barbara - Perlimpinpin (Live à l'Hippodrome de Pantin 1981) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Barbara - Perlimpinpin (Live à l'Hippodrome de Pantin 1981)




Perlimpinpin (Live à l'Hippodrome de Pantin 1981)
Perlimpinpin (Live at the Hippodrome de Pantin 1981)
Pour qui, comment quand et pourquoi?
For who, how, when, and why?
Contre qui? Comment? Contre quoi?
Against whom? How? Against what?
C'en est assez de vos violences.
Enough with your violence.
D'où venez-vous?
Where do you come from?
allez-vous?
Where do you go?
Qui êtes-vous?
Who are you?
Qui priez-vous?
Who do you pray for?
Je vous prie de faire silence.
Please be silent.
Pour qui, comment, quand et pourquoi?
For who, how, when, and why?
S'il faut absolument qu'on soit
If we must absolutely be
Contre quelqu'un ou quelque chose,
Against someone or something,
Je suis pour le soleil couchant
I am for the setting sun
En haut des collines désertes.
Upon desolate hills.
Je suis pour les forêts profondes,
I am for deep forests,
Car un enfant qui pleure,
Because a weeping child,
Qu'il soit de n'importe où,
No matter where they're from,
Est un enfant qui pleure,
Is a weeping child,
Car un enfant qui meurt
For a child who dies
Au bout de vos fusils
At the end of your rifles
Est un enfant qui meurt.
Is a child who dies.
Que c'est abominable d'avoir à choisir
How abominable to have to choose
Entre deux innocences!
Between two innocents!
Que c'est abominable d'avoir pour ennemis
How abominable to have as enemies
Les rires de l'enfance!
The laughter of children!
Pour qui, comment, quand et combien?
For who, how, when, and how many?
Contre qui? Comment et combien?
Against whom? How, and how many?
À en perdre le goût de vivre,
Enough to lose all zest for life,
Le goût de l'eau, le goût du pain
The taste of water and bread
Et celui du Perlimpinpin
And that of Perlimpinpin
Dans le square des Batignolles!
In the Batignolles square!
Mais pour rien, mais pour presque rien,
But for nothing, for hardly anything,
Pour être avec vous et c'est bien!
To be with you, and this is good!
Et pour une rose entr'ouverte,
And for a half-open rose,
Et pour une respiration,
And for a breath,
Et pour un souffle d'abandon,
And for a breath of abandon,
Et pour ce jardin qui frissonne!
And for this shivering garden!
Rien avoir, mais passionnément,
To own nothing, but passionately,
Ne rien se dire éperdument,
To say nothing desperately,
Mais tout donner avec ivresse
But to give everything with intoxication
Et riche de dépossession,
And, rich in dispossession,
N'avoir que sa vérité,
To have only one's truth,
Posséder toutes les richesses,
To possess all riches,
Ne pas parler de poésie,
To not speak of poetry,
Ne pas parler de poésie
To not speak of poetry
En écrasant les fleurs sauvages
By trampling wild flowers
Et faire jouer la transparence
And to make transparency play
Au fond d'une cour au murs gris
At the bottom of a grey-walled courtyard
l'aube n'a jamais sa chance.
Where dawn never has a chance.
Contre qui, comment, contre quoi?
Against whom, how, against what?
Pour qui, comment, quand et pourquoi?
For who, how, when, and why?
Pour retrouver le goût de vivre,
To find again the zest for life,
Le goût de l'eau, le goût du pain
The taste of water and bread
Et celui du Perlimpinpin
And that of Perlimpinpin
Dans le square des Batignolles.
In the Batignolles square.
Contre personne et contre rien,
Against no one and against nothing,
Contre personne et contre rien,
Against no one and against nothing,
Mais pour toutes les fleurs ouvertes,
But for all the open flowers,
Mais pour une respiration,
But for a breath,
Mais pour un souffle d'abandon
But for a breeze of abandon
Et pour ce jardin qui frissonne!
And for this shivering garden!
Et vivre passionnément,
And to live passionately,
Et ne se battre seulement
And to fight only
Qu'avec les feux de la tendresse
With the fires of tenderness
Et, riche de dépossession,
And, rich in dispossession,
N'avoir que sa vérité,
To have only one's truth,
Posséder toutes les richesses,
To possess all riches,
Ne plus parler de poésie,
To no longer speak of poetry,
Ne plus parler de poésie
To no longer speak of poetry
Mais laisser vivre les fleurs sauvages
But to let wild flowers live
Et faire jouer la transparence
And to make transparency play
Au fond d'une cour aux murs gris
In the depths of a grey-walled courtyard
l'aube aurait enfin sa chance,
Where dawn might finally have a chance,
Vivre,
To live,
Vivre
To live
Avec tendresse,
With tenderness,
Vivre
To live
Et donner
And to give
Avec ivresse!
With intoxication!





Writer(s): . BARBARA

Barbara - Recital Pantin 81 (Version 2012) [Live]
Album
Recital Pantin 81 (Version 2012) [Live]
date de sortie
01-01-1981

1 Toi (Live à l'Hippodrome de Pantin 1981)
2 Drouot (Live à l'Hippodrome de Pantin 1981)
3 Perlimpinpin (Live à l'Hippodrome de Pantin 1981)
4 Quand ceux qui vont (Live à l'Hippodrome de Pantin / 1981)
5 Au bois de saint-amand (Live à l'Hippodrome de Pantin 1981)
6 Ma maison (Live à l'Hippodrome de Pantin 1981)
7 Mille chevaux d'écume (Live à l'Hippodrome de Pantin 1981)
8 Les insomnies (Live à l'Hippodrome de Pantin 1981)
9 Intro (pierre) (Instrumental - Live à l'Hippodrome de Pantin 1981)
10 Barbara et son public (Live à l'Hippodrome de Pantin 1981)
11 L'enfant laboureur (Live à l'Hippodrome de Pantin 1981)
12 L'homme en habit rouge (Live à l'Hippodrome de Pantin 1981)
13 A Mourir Pour Mourir - Live A L’Hippodrome De Pantin 1981
14 Seule - Live A L’Hippodrome De Pantin / 1981
15 Regarde - Live A L'Hippodrome De Pantin / 1981
16 Pierre - Live A L’Hippodrome De Pantin / 1981
17 Pantin - Live A L’Hippodrome De Pantin / 1981
18 Nantes - Live A L’Hippodrome De Pantin / 1981
19 Mes Hommes - Live A L’Hippodrome De Pantin / 1981
20 Marienbad - Live A L’Hippodrome De Pantin / 1981
21 Ma plus belle histoire - Live à l'hippodrome de Pantin / 1981
22 Le soleil noir (Live à l'Hippodrome de Pantin 1981)
23 Le Mal De Vivre - Live A L’Hippodrome De Pantin / 1981
24 Le Père Noël Et La Petite Fille - Live A L’Hippodrome De Pantin / 1981
25 La Musique - Live A L’Hippodrome De Pantin / 1981
26 La Mort - Live A L’Hippodrome De Pantin / 1981
27 L'Aigle Noir - Live A L’Hippodrome De Pantin / 1981
28 Fragson - Live A L’Hippodrome De Pantin / 1981
29 A Peine - Live A L’Hippodrome De Pantin / 1981
30 Gottingen - Live A L’Hippodrome De Pantin / 1981
31 Présentation - Live A L’Hippodrome De Pantin / 1981
32 Mr. Victor - Live A L’Hippodrome De Pantin / 1981

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.