Barbara - Perlimpinpin - Live - Châtelet 93 - traduction des paroles en anglais




Perlimpinpin - Live - Châtelet 93
Perlimpinpin - Live - Châtelet 93
Pour qui, comment quand et pourquoi?
For whom, how, when and why?
Contre qui? Comment? Contre quoi?
Against whom? How? Against what?
C'en est assez de vos violences.
That is enough of your violence.
D'où venez-vous?
Where do you come from?
allez-vous?
Where are you going?
Qui êtes-vous?
Who are you?
Qui priez-vous?
Who do you pray to?
Je vous prie de faire silence.
I beg you to be silent.
Pour qui, comment, quand et pourquoi?
For whom, how, when and why?
S'il faut absolument qu'on soit
If we must absolutely be
Contre quelqu'un ou quelque chose,
Against someone or something,
Je suis pour le soleil couchant
I am for the evening sun
En haut des collines désertes.
On the top of the desert hills.
Je suis pour les forêts profondes,
I am for the deep forests,
Car un enfant qui pleure,
For a crying child,
Qu'il soit de n'importe où,
No matter where it is from,
Est un enfant qui pleure,
Is a child who cries,
Car un enfant qui meurt
For a child who dies
Au bout de vos fusils
At the end of your guns
Est un enfant qui meurt.
Is a child who dies.
Que c'est abominable d'avoir à choisir
That it's abominable to have to choose
Entre deux innocences!
Between two innocents!
Que c'est abominable d'avoir pour ennemis
That it's abominable to have as enemies
Les rires de l'enfance!
The laughs of childhood!
Pour qui, comment, quand et combien?
For whom, how, when and how much?
Contre qui? Comment et combien?
Against whom? How and how much?
À en perdre le goût de vivre,
To lose the taste for living,
Le goût de l'eau, le goût du pain
The taste of water, the taste of bread
Et celui du Perlimpinpin
And that of Perlimpinpin
Dans le square des Batignolles!
In the Batignolles square!
Mais pour rien, mais pour presque rien,
But for nothing, but for almost nothing,
Pour être avec vous et c'est bien!
To be with you and that's good!
Et pour une rose entr'ouverte,
And for a half-open rose,
Et pour une respiration,
And for a breath,
Et pour un souffle d'abandon,
And for a breath of abandonment,
Et pour ce jardin qui frissonne!
And for this shivering garden!
Rien avoir, mais passionnément,
To have nothing, but passionately,
Ne rien se dire éperdument,
To say nothing desperately,
Mais tout donner avec ivresse
But to give everything with drunkenness
Et riche de dépossession,
And rich in dispossession,
N'avoir que sa vérité,
To have only your truth
Posséder toutes les richesses,
To possess all the riches,
Ne pas parler de poésie,
To not talk about poetry,
Ne pas parler de poésie
To not talk about poetry
En écrasant les fleurs sauvages
By crushing the wild flowers
Et faire jouer la transparence
And to make play the transparency
Au fond d'une cour au murs gris
On the bottom of a courtyard with gray walls
l'aube n'a jamais sa chance.
Where the dawn never has its chance.
Contre qui, comment, contre quoi?
Against whom, how, against what?
Pour qui, comment, quand et pourquoi?
For whom, how, when and why?
Pour retrouver le goût de vivre,
To find the taste for living,
Le goût de l'eau, le goût du pain
The taste of water, the taste of bread
Et celui du Perlimpinpin
And that of Perlimpinpin
Dans le square des Batignolles.
In the Batignolles square.
Contre personne et contre rien,
Against no one and against nothing,
Contre personne et contre rien,
Against no one and against nothing,
Mais pour toutes les fleurs ouvertes,
But for all the open flowers,
Mais pour une respiration,
But for a breath,
Mais pour un souffle d'abandon
But for a breath of abandonment
Et pour ce jardin qui frissonne!
And for this shivering garden!
Et vivre passionnément,
And to live passionately,
Et ne se battre seulement
And to fight only
Qu'avec les feux de la tendresse
With the fires of tenderness
Et, riche de dépossession,
And, rich in dispossession,
N'avoir que sa vérité,
To have only your truth,
Posséder toutes les richesses,
To possess all the riches,
Ne plus parler de poésie,
To not talk about poetry,
Ne plus parler de poésie
To not talk about poetry
Mais laisser vivre les fleurs sauvages
But to let live the wild flowers
Et faire jouer la transparence
And to make play the transparency
Au fond d'une cour aux murs gris
On the bottom of a courtyard with gray walls
l'aube aurait enfin sa chance,
Where the dawn would finally have its chance,
Vivre,
To live,
Vivre
To live
Avec tendresse,
With tenderness,
Vivre
To live
Et donner
And to give
Avec ivresse!
With drunkenness!





Writer(s): BARBARA

Barbara - Voyageuse
Album
Voyageuse
date de sortie
02-11-1999

1 L'amour magicien (live Olympia 78)
2 La solitude (live Olympia 78)
3 Fragson (live Olympia 78)
4 Mon enfance (live Olympia 78)
5 Quand ceux qui vont (live Olympia 78)
6 Chapeau Bas
7 La Saisonneraie
8 Ma maison
9 L'homme En Habit Rouge
10 Drouot (live Théâtre des Variétés 74)
11 L'indien (live Théâtre des Variétés 74)
12 L'enfant laboureur (Live Olympia 78)
13 Perlimpinpin - Live - Châtelet 93
14 Monsieur Victor (live Châtelet 93)
15 Les insomnies (live Pantin 81)
16 Gauguin (Lettre A J. Brel) (Live - Châtelet 93)
17 Sid'amour à mort (live Châtelet 93)
18 Vol De Nuit - Live - Port Marly
19 Sables Mouvants (Live - Châtelet 93)
20 Seule (live Pantin 81)
21 Marienbad (Live - Châtelet 87)
22 Mémoire mémoire (Live - Châtelet 87)
23 John Parker Lee
24 Qui Est Qui - Live Chatelet 87
25 L'absinthe
26 Lucy
27 Pierre
28 Parce que je t'aime
29 Il Me Revient
30 Rémusat
31 Femme piano
32 O mes théâtrès (Live - Châtelet 93)
33 Je serai douce
34 Y'Aura Du Monde
35 Marie Chenevance
36 Au cœur de la nuit
37 Lily Passion - Live - Chatelet 87
38 Une petite cantate (live - Barbara et son public)
39 Hop Là
40 Attendez Que Ma Joie
41 Nantes
42 Le mal de vivre
43 Sans Bagages
44 Une petite cantate
45 Je ne sais pas dire
46 Le soleil noir
47 Plus Rien
48 Gare de Lyon
49 Au bois de Saint-Amand
50 A Mourir Pour Mourir
51 Mes Hommes
52 Si la photo est bonne
53 Ma Plus Belle Histoire D'Amour
54 Toi (Live - Olympia 69)
55 Joyeux Noël (Live - Olympia 69)
56 Les Rapaces
57 L'amoureuse (Live - Olympia 69)
58 La Dame Brune (Live - Olympia 69)
59 Gueule De Nuit (Live - Olympia 69)
60 À Peine
61 L'aigle noir
62 La colère
63 Le Jour Se Lève Encore - Live - Châtelet 93
64 Pantin (Pantin 81)
65 Introduction musicale (live Châtelet 93)
66 Precy-jardin (live Mogador 90)
67 À chaque fois (Hambourg 66)
68 Dis quand reviendras-tu ? (Live - Chatelet 87)

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.