Barbara - Pierre (Live - Olympia 69) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Barbara - Pierre (Live - Olympia 69)




Pierre (Live - Olympia 69)
Pierre (Live - Olympia 69)
Il pleut,
It rains,
Il pleut,
It rains,
Sur les jardins alanguis,
On the languid gardens,
Sur les roses de la nuit,
On the roses of the night,
Il pleut des larmes de pluie,
Rains tears of rain,
Il pleut,
It rains,
Et j'entends le clapotis,
And I can hear the splashing,
Du bassin qui se remplit,
Of the filling pond,
Oh mon Dieu, que c'est joli,
Oh my God, how pretty it is,
La pluie,
The rain,
Quand Pierre rentrera,
When Pierre comes home,
Il faut que je lui dise,
I must tell him,
Que le toit de la remise,
That the roof of the shed,
A fui,
Has leaked,
Il faut qu'il rentre du bois,
He must come home from the woods,
Car il commence à faire froid,
Because it's starting to get cold,
Ici,
Here,
Oh, Pierre,
Oh, Pierre,
Mon Pierre,
My Pierre,
Sur la campagne endormie,
On the sleeping countryside,
Le silence et puis un cri,
The silence and then a cry,
Ce n'est rien, un oiseau de la nuit,
It's nothing, a night bird,
Qui fuit,
Who flees,
Que c'est beau cette pénombre,
How beautiful this half-light is,
Le ciel, le feu et l'ombre,
The sky, the fire and the shadow,
Qui se glisse jusqu'à moi,
Who slips up to me,
Sans bruit,
Soundless
Une odeur de foin coupé,
A smell of cut hay,
Monte de la terre mouillée,
Rises from the wet earth,
Une auto descend l'allée,
A car drives down the driveway,
C'est lui,
It's him,
Oh, Pierre,
Oh, Pierre,
Pierre
Pierre





Writer(s): MONIQUE ANDREE SERF


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.