Paroles et traduction Barbara - Pierre (Pantin 81)
Pierre (Pantin 81)
Пьер (Пантен 81)
Sur
les
jardins
alanguis,
Над
утомленными
садами,
Sur
les
roses
de
la
nuit,
Над
ночными
розами,
Il
pleut
des
larmes
de
pluie,
Идет
дождь,
слезы
дождя,
Et
j'entends
le
clapotis,
И
я
слышу
шум,
Du
bassin
qui
se
remplit,
Наполняющегося
бассейна,
Oh
mon
Dieu,
que
c'est
joli,
Боже
мой,
как
красиво,
Quand
Pierre
rentrera,
Когда
Пьер
вернется,
Il
faut
que
je
lui
dise,
Я
должна
ему
сказать,
Que
le
toit
de
la
remise,
Что
крыша
сарая,
Il
faut
qu'il
rentre
du
bois,
Он
должен
вернуться
с
лесом,
Car
il
commence
à
faire
froid,
Потому
что
здесь
становится
холодно,
Sur
la
campagne
endormie,
Над
уснувшей
деревней,
Le
silence
et
puis
un
cri,
Тишина,
а
затем
крик,
Ce
n'est
rien,
un
oiseau
de
la
nuit,
Это
всего
лишь
ночная
птица,
Qui
fuit,
Которая
улетает,
Que
c'est
beau
cette
pénombre,
Как
прекрасен
этот
полумрак,
Le
ciel,
le
feu
et
l'ombre,
Небо,
огонь
и
тень,
Qui
se
glisse
jusqu'à
moi,
Которая
подкрадывается
ко
мне,
Une
odeur
de
foin
coupé,
Запах
свежескошенного
сена,
Monte
de
la
terre
mouillée,
Поднимается
от
влажной
земли,
Une
auto
descend
l'allée,
Машина
спускается
по
дороге,
(English
version)
(Английская
версия)
It's
raining,
Идет
дождь,
It's
raining,
Идет
дождь,
On
alanguis
gardens,
Над
утомленными
садами,
Roses
on
the
night,
Розы
в
ночи,
It's
raining
tears
of
rain,
Идет
дождь,
слезы
дождя,
It's
raining,
Идет
дождь,
And
I
hear
the
sound,
И
я
слышу
звук,
Basin
which
is
filled,
Бассейн,
который
наполняется,
Oh
my
God,
it
is
pretty,
Боже
мой,
как
красиво,
When
Pierre
returns,
Когда
Пьер
вернется,
I
have
to
say,
Я
должна
сказать,
That
the
roof
of
the
shed,
Что
крыша
сарая,
He
must
come
home
from
wood,
Он
должен
вернуться
из
леса,
As
it
starts
to
get
cold,
Поскольку
начинает
холодать,
Asleep
on
the
campaign,
Спящий
в
деревне,
The
silence
and
then
a
scream,
Тишина,
а
затем
крик,
This
is
nothing,
a
bird
of
the
night,
Это
всего
лишь
ночная
птица,
How
beautiful
this
darkness,
Как
прекрасна
эта
тьма,
The
sky,
fire
and
shadow,
Небо,
огонь
и
тень,
Which
fits
up
to
me,
Которая
подходит
ко
мне,
A
smell
of
cut
hay,
Запах
скошенного
сена,
Rising
from
the
moist
earth
Поднимается
от
влажной
земли
A
car
comes
down
the
aisle
Машина
спускается
по
дороге
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Monique Andree Serf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.