Barbara - Rainy Days in June - traduction des paroles en russe

Rainy Days in June - Barbaratraduction en russe




Rainy Days in June
Дождливые дни в июне
A bit of food and a place in the sun and the space to get older too
Немного еды и местечко на солнце, и пространство стареть тоже
With a permit to park my car, I won't go far, it's true
С разрешеньем парковать машину, я далеко не уеду, правда
People say I'm silly to be sitting on my own
Люди говорят, глупо сидеть мне одной
They're going to a party, but I'd rather be at home
Они идут на вечеринку, но я б предпочла быть дома
Rainy days in June, but I'm making the best of it
Дождливые дни в июне, но я извлекаю лучшее
I'm a halfway through this hardback
Я на полпути в этой книге в твёрдой обложке
And I long to get onto the rest of it
И жажду перейти к остальной части
These rainy days
Эти дождливые дни
Rainy days in June with nothing to worry me
Дождливые дни в июне без забот
And there's no one I need to see and nowhere important to go
И нет никого, кого б увидеть мне, и некуда важному идти
But God knows I remember there were hundreds of people and
Но Боже, помню я, там были сотни людей и
So, I'm ashamed that I took to my heels and slipped away
Так, мне стыдно, что пустилась наутек, сбежала
People say I'm silly to be sitting on my own
Люди говорят, глупо сидеть мне одной
They're going to a party, but I'd rather be at home
Они идут на вечеринку, но я б предпочла быть дома
Rainy days in June, but I'm making the best of it
Дождливые дни в июне, но я извлекаю лучшее
I'm a halfway through this hardback
Я на полпути в этой книге в твёрдой обложке
And I long to get onto the rest of it
И жажду перейти к остальной части
These rainy days
Эти дождливые дни
Rainy days in June with nothing to worry me
Дождливые дни в июне без забот
And there's no one I need to see
И нет никого, кого б увидеть мне
Don't speak to me
Не говори со мной
Won't hear a single thing that you say
Не услышу ни единого слова твоего
These rainy days
Эти дождливые дни
Showers in the sun
Ливни при солнце
These rainy days
Эти дождливые дни
Showers in the sun
Ливни при солнце
These rainy days
Эти дождливые дни
Showers in the sun
Ливни при солнце
These rainy days
Эти дождливые дни
Showers in the sun
Ливни при солнце
These rainy days
Эти дождливые дни
Showers in the sun
Ливни при солнце





Writer(s): Henry John Tydeman, John Tydeman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.