Paroles et traduction Barbara - Sables Mouvants (Live - Châtelet 93)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sables Mouvants (Live - Châtelet 93)
Зыбучие пески (Live - Châtelet 93)
J′suis
plus
d'ton
âge,
Я
уже
не
в
твоём
возрасте,
Mais
t′as
le
goût,
a
m'regarder,
Но
тебе
нравится
смотреть
на
меня,
Premier
voyage.
Первый
путь.
Je
plie
le
cou,
sous
tes
baisers.
Я
склоняю
шею
под
твоими
поцелуями.
T'as
poussé
doucement
ma
porte
Ты
тихонько
толкнул
мою
дверь,
Et
tu
m′as
dit,
en
quelque
sorte:
И
ты
сказал
мне,
в
некотором
роде:
"Je
voudrais
t′aimer."
"Я
хочу
любить
тебя."
Et,
dans
le
vide
où
je
m'avance,
И
в
пустоту,
в
которую
я
иду,
Un
peu
cassée,
Немного
разбитая,
Sans
plus
rien
voir,
Больше
ничего
не
видя,
Plus
rien
savoir,
rien
écouter,
Ничего
не
зная,
ничего
не
слыша,
T′as
dit
"je
veux"
Ты
сказал
"я
хочу"
Aux
sables
mouvants
На
зыбучие
пески
Des
amours
condamnées.
Обречённой
любви.
Nos
saisons
ne
sont
plus
les
mêmes.
Наши
времена
года
больше
не
совпадают.
Tu
es
printemps
Ты
— весна,
Et
la
saison
de
nos
je
t′aime
И
время
года
наших
"я
люблю
тебя"
Pourrait
nous
mener
en
Enfer.
Может
привести
нас
в
Ад.
J'suis
plus
d′ton
âge
Я
уже
не
в
твоём
возрасте,
Mais
j'ai
bonheur
a
t'regarder.
Но
мне
радостно
смотреть
на
тебя.
On
fait
voyage
Мы
путешествуем
Recommencée.
Начатую
заново.
Tu
pousses
doucement
ma
porte
Ты
тихонько
толкаешь
мою
дверь,
Entrebâillée
Приоткрытую,
Et
j′ai
tout
le
ciel
en
escorte
И
всё
небо
сопровождает
меня
Pour
voyager
В
путешествии,
Et
c′est
cadeau
И
это
подарок
—
De
t'attendre,
de
te
rêver,
Ждать
тебя,
мечтать
о
тебе,
Et
c′est
cadeau
И
это
подарок
—
Tous
tes
étés,
Все
твои
лета,
Et
c'est
cadeau.
И
это
подарок.
Le
jour
se
lève
День
занимается,
Pour
se
poser
Чтобы
осесть
D′un
nouveau
monde
Нового
мира,
Réinventé.
Заново
созданного.
Notre
saison
est
la
même,
Наше
время
года
— одно,
Toi
le
printemps
Ты
— весна
Et
la
saison
de
nos
je
t'aime,
И
время
года
наших
"я
люблю
тебя"
—
C′est
la
saison
des
Enfers.
Это
время
года
Ада.
Un
jour,
demain,
je
partirai
Однажды,
завтра,
я
уйду,
Sans
rien
te
dire,
sans
m'expliquer,
Ничего
не
сказав,
не
объяснившись,
Demain,
demain
Завтра,
завтра,
Mais
avant,
que
plus
loin
Но
прежде,
чем
дальше
Notre
vie,
à
la
dérive
Наша
жизнь,
на
грани,
Soit
emportée,
Будет
унесена,
Avant,
oublions,
tout
Прежде,
давай
забудем
всё
Et
partageons
l'instant
И
разделим
мгновение
De
cet
instant,
Этого
мгновения,
Ta
vie,
ma
vie
Твоя
жизнь,
моя
жизнь,
Avant
l′orage
Перед
бурей,
Où
tout
s′éclate
Где
всё
рушится,
Foudroyé.
Разбитое
вдребезги.
Que
l'on
se
fonde,
se
confonde
Пусть
мы
сольёмся,
смешаемся,
A
nous
aimer,
Любя
друг
друга,
Fermons
doucement
notre
porte
Тихонько
закроем
нашу
дверь,
Et,
cachés,
И,
спрятавшись,
On
aura
le
ciel,
en
escorte
У
нас
будет
небо
в
сопровождении,
Pour
rêver
Чтобы
мечтать,
Et
sans
mémoire,
plus
rien
savoir
И
без
памяти,
ничего
не
зная,
Juste
l′instant,
de
ce
présent,
Просто
мгновение,
этого
настоящего,
Aux
sables
mouvants
На
зыбучих
песках
De
nos
amours
condamnées
Нашей
обречённой
любви,
Les
saisons,
Времена
года,
Qu'est-ce
que
ça
peut
faire?
Какая
разница?
On
va
s′aimer.
Мы
будем
любить
друг
друга.
J'suis
plus
d′ton
âge,
Я
уже
не
в
твоём
возрасте,
Mais
t'as
le
goût,
a
m'regarder,
Но
тебе
нравится
смотреть
на
меня,
Premier
voyage.
Первый
путь.
Je
plie
le
cou,
sous
tes
baisers.
Я
склоняю
шею
под
твоими
поцелуями.
Tu
pousses
doucement
ma
porte
Ты
тихонько
толкаешь
мою
дверь,
Entrebâillée
Приоткрытую,
Et
j′ai
tout
le
ciel
en
escorte
И
всё
небо
сопровождает
меня
Pour
voyager
В
путешествии,
J′suis
plus
d'ton
âge
Я
уже
не
в
твоём
возрасте,
Mais
j′ai
bonheur
a
t'regarder.
Но
мне
радостно
смотреть
на
тебя.
On
fait
voyage
Мы
путешествуем
Recommencée.
Начатую
заново.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Serf Monique Andree
Album
Châtelet
date de sortie
01-02-1994
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.