Paroles et traduction Barbara - Sables Mouvants
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sables Mouvants
Зыбучие пески
J'suis
plus
de
ton
âge,
mais
t'as
le
goût
à
me
regarder
Я
старше
тебя,
но
тебе
нравится
смотреть
на
меня
Premier
voyage
Первое
путешествие
Je
plie
le
cou
sous
tes
baisers
Я
склоняю
голову
под
твоими
поцелуями
T'as
poussé
doucement
ma
porte
refermée
Ты
тихонько
толкнул
мою
закрытую
дверь
Et
tu
m'as
dit,
en
quelque
sorte
И
ты
сказал
мне,
в
некотором
роде
"Je
voudrais
t'aimer"
"Я
хотел
бы
любить
тебя"
Et,
dans
le
vide
où
je
m'avance,
un
peu
cassée
И,
в
пустоте,
куда
я
иду,
немного
разбитая
Sans
plus
rien
voir,
plus
rien
savoir,
rien
écouter
Больше
ничего
не
видя,
ничего
не
зная,
ничего
не
слыша
T'as
dit
"je
veux",
avec
ferveur
tu
t'es
couché
Ты
сказал
"я
хочу",
со
страстью
ты
лёг
Aux
sables
mouvants
des
amours
condamnées
В
зыбучие
пески
обреченной
любви
Nos
saisons
ne
sont
plus
les
mêmes
Наши
времена
года
больше
не
совпадают
Tu
es
printemps,
je
suis
hiver
Ты
— весна,
я
— зима
Et
la
saison
de
nos
"je
t'aime"
И
сезон
наших
"я
люблю
тебя"
Pourrait
nous
mener
en
enfer
Может
привести
нас
в
ад
Je
suis
plus
de
ton
âge,
mais
c'est
bonheur
à
te
regarder
Я
старше
тебя,
но
смотреть
на
тебя
— счастье
On
fait
voyage
dans
une
vie
recommencée
Мы
путешествуем
в
начавшейся
заново
жизни
Tu
pousses
doucement
ma
porte
entrabâillée
Ты
тихонько
толкаешь
мою
приоткрытую
дверь
Et
j'ai
tout
le
ciel
en
escorte
pour
voyager
И
у
меня
всё
небо
в
сопровождении
для
путешествия
Et
c'est
cadeau
de
t'attendre,
de
te
rêver
И
это
подарок
— ждать
тебя,
мечтать
о
тебе
C'est
cadeau,
pour
offrande,
tous
tes
étés
Это
подарок,
как
подношение,
все
твои
лета
Et
c'est
cadeau,
le
jour
se
lève
pour
se
poser
И
это
подарок,
день
встает,
чтобы
опуститься
Sur
les
matins
d'un
nouveau
monde
réinventé
На
утра
нового,
заново
изобретенного
мира
Notre
saison
est
la
même,
toi
le
printemps
de
mes
hivers
Наше
время
года
— одно
и
то
же,
ты
— весна
моих
зим
Et
la
saison
de
nos
"je
t'aime",
va
droit
nous
mener
en
enfer
И
сезон
наших
"я
люблю
тебя"
ведет
нас
прямо
в
ад
Un
jour,
demain,
je
partirai,
sans
rien
te
dire,
sans
m'expliquer
Однажды,
завтра,
я
уйду,
ничего
не
сказав,
не
объясняясь
Demain,
demain,
mais
avant
que
plus
loin
Завтра,
завтра,
но
прежде
чем
дальше
Notre
vie,
à
la
dérive
soit
emportée
Наша
жизнь,
по
воле
волн,
будет
унесена
Avant,
oublions
tout
et
partageons
l'instant
Прежде,
давай
забудем
все
и
разделим
мгновение
De
cet
instant,
ta
vie,
ma
vie,
une
vie
Этого
мгновения,
твоей
жизни,
моей
жизни,
одной
жизни
Avant
l'orage
où
tout
s'éclate
foudroyé
Перед
бурей,
где
все
взрывается,
пораженное
молнией
Que
l'on
se
fonde,
se
confonde
à
nous
aimer
Чтобы
мы
слились,
растворились
в
любви
друг
к
другу
Fermons
doucement
notre
porte
et,
cachés
Тихонько
закроем
нашу
дверь
и,
спрятавшись
On
aura
le
ciel,
en
escorte
pour
rêver
У
нас
будет
небо
в
сопровождении
для
мечтаний
Et
sans
mémoire,
plus
rien
savoir,
mais
vivre
И
без
памяти,
больше
ничего
не
зная,
но
жить
Juste
l'instant,
de
ce
présent,
le
vivre
Только
мгновение,
этого
настоящего,
жить
им
Aux
sables
mouvants
de
nos
amours
condamnées
В
зыбучих
песках
нашей
обреченной
любви
Les
saisons,
qu'est-ce
que
ça
peut
faire
Времена
года,
какое
это
имеет
значение
On
va
s'aimer
Мы
будем
любить
друг
друга
Je
suis
plus
de
ton
âge,
mais
c'est
bonheur
Я
старше
тебя,
но
это
счастье
Mais
c'est
bonheur,
mais
c'est
bonheur
Но
это
счастье,
но
это
счастье
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Serf Monique Andree
Album
Barbara
date de sortie
01-01-1996
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.