Paroles et traduction Barbara - Septembre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jamais
la
fin
d'été
n'avait
parue
si
belle
Никогда
конец
лета
не
казался
таким
прекрасным
Les
vignes
de
l'année
auront
de
beaux
raisins
Виноградники
в
этом
году
дадут
прекрасный
урожай
On
voit
se
rassembler,
déjà
les
hirondelles
Уже
видны
собирающиеся
в
стаи
ласточки
Mais
il
faut
se
quitter,
pourtant,
l'on
s'aimait
bien
Но
нам
нужно
расстаться,
хотя
мы
так
любили
друг
друга
Quel
joli
temps
pour
se
dire
au
revoir
Какая
прекрасная
погода,
чтобы
сказать
до
свидания
Quel
joli
soir
pour
jouer
ses
20
ans
Какой
прекрасный
вечер,
чтобы
отпраздновать
свои
двадцать
лет
Sur
la
fumée
des
cigarettes
В
дыму
сигарет
L'amour
s'en
va,
mon
cœur
s'arrête
Любовь
уходит,
мое
сердце
замирает
Quel
joli
temps
pour
se
dire
au
revoir
Какая
прекрасная
погода,
чтобы
сказать
до
свидания
Quel
joli
soir
pour
jouer
ses
vingt
ans
Какой
прекрасный
вечер,
чтобы
отпраздновать
свои
двадцать
лет
Les
fleurs
portent
déjà
les
couleurs
de
septembre
Цветы
уже
окрашены
в
сентябрьские
краски
Et
l'on
entend,
de
loin,
s'annoncer
les
bateaux
Издалека
слышно,
как
приближаются
корабли
Beau
temps
pour
un
chagrin
que
ce
temps
couleur
d'ambre
Прекрасная
погода
для
печали,
эта
янтарная
погода
Je
reste
sur
le
quai,
mon
amour
à
bientôt
Я
остаюсь
на
пристани,
мой
любимый,
до
скорой
встречи
Quel
joli
temps,
mon
amour,
au
revoir
Какая
прекрасная
погода,
мой
любимый,
до
свидания
Quel
joli
temps
pour
jouer
ses
20
ans
Какое
прекрасное
время,
чтобы
отпраздновать
свои
двадцать
лет
Sur
la
fumée
des
cigarettes
В
дыму
сигарет
L'amour
nous
reviendra
peut-être
Любовь,
возможно,
вернется
к
нам
Peut-être
un
soir,
au
détour
d'un
printemps
Возможно,
однажды
вечером,
за
поворотом
весны
Ah
quel
joli
temps,
le
temps
de
se
revoir
Ах,
какая
прекрасная
погода,
время
для
новой
встречи
Jamais
les
fleurs
de
mai
n'auront
paru
si
belles
Никогда
майские
цветы
не
казались
такими
прекрасными
Les
vignes
de
l'année
auront
de
beaux
raisins
Виноградники
в
этом
году
дадут
прекрасный
урожай
Quand
tu
me
reviendras,
avec
les
hirondelles
Когда
ты
вернешься
ко
мне
вместе
с
ласточками
Car
tu
me
reviendras,
mon
amour,
à
demain
Ведь
ты
вернешься
ко
мне,
мой
любимый,
до
завтра
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SERF MONIQUE ANDREE, MAKHNO SOPHIE, BARBARA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.