Barbara - Si la photo est bonne - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Barbara - Si la photo est bonne




Si la photo est bonne
Если фотография удачная
Si la photo est bonne
Если фотография удачная,
Juste en deuxième colonne
Прямо во второй колонке,
Y a le voyou du jour
Там хулиган дня,
Qui a une petite gueule d'amour
С милой мордашкой,
Dans la rubrique du vice
В разделе происшествий,
Y a l'assassin de service
Там дежурный убийца,
Qui n'a pas du tout l'air méchant
Который совсем не выглядит злодеем,
Qui a plutôt l'œil intéressant
У которого довольно интересный взгляд.
Coupable ou non coupable
Виновен или не виновен,
S'il doit se mettre à table
Если ему придется признаться,
Que j'aimerais qu'il vienne
Как бы мне хотелось, чтобы он пришел,
Pour se mettre à la mienne
Чтобы сесть за мой стол.
Si la photo est bonne
Если фотография удачная,
Il est bien de sa personne
Он довольно привлекателен,
N'a pas plus l'air d'un assassin
Не больше похож на убийцу,
Que le fils de mon voisin
Чем сын моего соседа.
Ce gibier de potence
Этот кандидат на виселицу,
Pas sorti de l'enfance
Едва вышедший из детства,
Va faire sa dernière prière
Совершит свою последнюю молитву,
Pour avoir trop aimé sa mère
За то, что слишком любил свою мать.
Bref, on va prendre un malheureux
Короче говоря, схватят несчастного,
Qui avait le cœur trop généreux
У которого было слишком доброе сердце.
Moi qui suis femme de président
Я, будучи женой президента,
J'en ai pas moins d'cœur pour autant
Не лишена сострадания,
De voir tomber des têtes
Видеть, как падают головы,
À la fin, ça m'embête
В конце концов, меня это утомляет.
Et mon mari, le président
И мой муж, президент,
Qui m'aime bien, qui m'aime tant
Который меня любит, так сильно любит,
Quand j'ai le cœur qui flanche
Когда мое сердце сжимается,
Tripote la balance
Подтасовывает весы правосудия.
Si la photo est bonne
Если фотография удачная,
Qu'on m'amène ce jeune homme
Пусть приведут ко мне этого молодого человека,
Ce fils de rien, ce tout et pire
Этого ничтожества, этого всего и худшего,
Cette crapule au doux sourire
Эту негодяйку с нежной улыбкой,
Ce grand gars au cœur tendre
Этого большого парня с мягким сердцем,
Qu'on n'a pas su comprendre
Которого не смогли понять.
Je sens que je vais le conduire
Я чувствую, что я поведу его
Sur le chemin du repentir
По пути раскаяния,
Pour l'avenir de la France
Ради будущего Франции,
Contre la délinquance
Против преступности.
C'est bon, je fais le premier geste
Хорошо, я делаю первый шаг,
Que la justice fasse le reste
Пусть правосудие сделает остальное.
Surtout qu'il soit fidèle
Главное, чтобы он был похож,
Surtout, je vous rappelle
Главное, напоминаю вам,
À l'image de son portrait
На свой портрет,
Qu'ils se ressemblent trait pour trait
Чтобы они были похожи черта в черту.
C'est mon ultime condition
Это мое последнее условие,
Pour lui accorder mon pardon
Чтобы даровать ему мое прощение.
Qu'on m'amène ce jeune homme
Пусть приведут ко мне этого молодого человека,
Si la photo est bonne
Если фотография удачная.
Si la photo est bonne
Если фотография удачная.
Si la photo est bonne
Если фотография удачная.





Writer(s): SERF MONIQUE ANDREE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.