Paroles et traduction Barbara - Souvenance
Quand
les
ans
t'auront
courbée
When
the
years
shall
have
bent
your
form
Tes
amis
abandonnée
Your
friends
all
gone
Que
les
serments,
les
chimères
When
vows,
and
dreams
T'auront
seule
ainsi
laissée
Shall
have
left
you
alone
Souviens-toi
du
temps
passé
Remember
our
years
gone
by
De
nos
20
ans,
de
ma
prière
Our
twenties
Viens-t'en,
la
lune
éclaire
Come,
the
moon
will
shine
Toutes
les
primevères
On
the
primroses
Si
lourdes
de
rosée
Heavy
with
dew
De
toutes
nos
nuits
belles
Of
all
our
beautiful
nights
Un
bouquet
d'immortelles
Immortal
flowers
Nous
feront,
mon
aimée
Will
make
us
strong
Quand
reviennent
les
saisons
When
the
seasons
come
again
Les
lilas
et
les
moissons
The
lilacs
and
the
harvest
time
Dans
ta
solitude
blême
In
your
solitude
Souviens-toi
de
nos
beaux
jours
Remember
our
happy
days
Nos
jeux,
nos
ris,
nos
amours
Our
laughter,
our
love
On
ne
dit
qu'une
fois
"je
t'aime"
We
only
say
"I
love
you"
once
Viens-t'en,
la
lune
éclaire
Come,
the
moon
will
shine
Toutes
les
primevères
On
the
primroses
Si
lourdes
de
rosée
Heavy
with
dew
De
toutes
nos
nuits
belles
Of
all
our
beautiful
nights
Un
bouquet
d'immortelles
Immortal
flowers
Nous
feront,
mon
aimée
Will
make
us
strong
Ou
es-tu
en
ce
moment
Where
are
you
now
Partageant
le
même
tourment
Sharing
the
same
torment
D'une
vie
par
nous
gâchée
Of
a
life
wasted
by
us
Riche
et
laide
suis
devenue
I
have
become
rich
and
ugly
Et
toi
même
n'as
pas
voulu
And
you,
you
did
not
want
Tant
de
larmes
épanchées
So
many
tears
shed
Dis
moi
que
tu
as
songé
Tell
me
you
have
dreamed
En
ce
monde
désolé
In
this
desolate
world
Au
souvenir
d'une
image
Of
the
memory
of
a
face
Cailloux
blancs
et
cailloux
noirs
Pale
stones
and
black
stones
Oh
dis
moi
qu'un
fol
esppoir
Oh
tell
me
that
a
crazy
hope
Te
fit
chercher
mon
visage
Made
you
seek
my
face
Viens-t'en,
la
lune
éclaire
Come,
the
moon
will
shine
Toutes
les
primevères
On
the
primroses
Si
lourdes
de
rosée
Heavy
with
dew
De
toutes
nos
nuits
belles
Of
all
our
beautiful
nights
Un
bouquet
d'immortelles
Immortal
flowers
Nous
feront,
mon
aimée
Will
make
us
strong
Ma
chanson
n'a
pas
de
fin
My
song
never
ends
Si
tu
n'me
tends
pas
la
main
If
you
do
not
give
me
your
hand
Du
plus
profond
de
la
terre
From
the
depths
of
the
earth
Mon
amour
cherchant
le
tien
My
love,
seeking
yours
Ton
pardon
trouvant
le
mien
Your
forgiveness,
finding
mine
Entendons
cette
prière
Hear
this
prayer
Mais
reviens,
la
lune
éclaire
But
come
again,
the
moon
will
shine
Toutes
les
primevères
On
the
primroses
Si
lourdes
de
rosée
Heavy
with
dew
De
toutes
nos
nuits
belles
Of
all
our
beautiful
nights
Un
bouquet
d'immortelles
Immortal
flowers
Nous
feront,
mon
aimée
Will
make
us
strong
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Brel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.