Barbara - Toi (Live à l'Olympia / 1978) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Barbara - Toi (Live à l'Olympia / 1978)




Toi (Live à l'Olympia / 1978)
Toi (Live at the Olympia / 1978)
Tu me fais des nuits et des jours
You make me nights and days
Et des jours et des nuits d'amour
And days and nights of love
Toi, je le sais, tu pourrais même
You, I know, you could even
M'ensoleiller sous la pluie même
Give me sunshine even in the rain
Avant toi, d'autres sont venus
Before you, others came
Que je n'ai jamais reconnu
That I never recognized
Pour toi, je ne suis pas la même
For you, I am not the same
Toi, ce n'est pas pareil, je t'aime
You, it's not the same, I love you
Je t'aime
I love you
Tu me fais des nuits et des jours
You make me nights and days
Et des jours et des nuits d'amour
And days and nights of love
Tu me fais la mer et les dunes
You make me the sea and the dunes
Et des plages au clair de la lune
And beaches in the moonlight
Avec ta gueule de Jésus
With your Jesus face
Tu es venu, oh bien venu
You came, oh welcome
Et tu m'as griffée, en douceur
And you scratched me, gently
Là, juste à la pointe du cœur
There, just at the tip of the heart
À la pointe du cœur
At the tip of the heart
Tu me fais des nuits et des jours
You make me nights and days
Et des jours et des nuits d'amour
And days and nights of love
Et dans tes bras, je fais naufrage
And in your arms, I am shipwrecked
Sans même quitter le rivage
Without even leaving the shore
J'ai beau connaître mon affaire
As much as I know my business
Du boy-scout jusqu'au légionnaire
From boy scout to legionnaire
Devant toi, j'étais vraiment nue
In front of you, I was truly naked
Le jour tu m'as dévêtue
The day you undressed me
Tu m'as faite, au premier matin
You made me, on the first morning
Timide et vierge, vierge et catin
Shy and virgin, virgin and harlot
Pour toi, je ne suis plus la même
For you, I am no longer the same
Toi, ce n'est pas pareil, je t'aime
You, it's not the same, I love you
Je t'aime
I love you
T'aime
I love you





Writer(s): barbara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.