Barbara - Toi (Live à l'Olympia / 1978) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Barbara - Toi (Live à l'Olympia / 1978)




Toi (Live à l'Olympia / 1978)
Ты (концерт в Олимпии / 1978)
Tu me fais des nuits et des jours
Ты наполняешь мои ночи и дни
Et des jours et des nuits d'amour
И дни, и ночи любовью,
Toi, je le sais, tu pourrais même
Ты, я знаю, ты мог бы даже
M'ensoleiller sous la pluie même
Озарить мне солнцем ливень проливной.
Avant toi, d'autres sont venus
До тебя другие приходили,
Que je n'ai jamais reconnu
Но их я не узнавала,
Pour toi, je ne suis pas la même
Для тебя я совсем другая,
Toi, ce n'est pas pareil, je t'aime
Ты - совсем не то же самое, я люблю тебя.
Je t'aime
Люблю тебя.
Tu me fais des nuits et des jours
Ты наполняешь мои ночи и дни
Et des jours et des nuits d'amour
И дни, и ночи любовью,
Tu me fais la mer et les dunes
Ты для меня - море и дюны,
Et des plages au clair de la lune
И пляжи, залитые лунным светом.
Avec ta gueule de Jésus
С твоим лицом Иисуса
Tu es venu, oh bien venu
Ты пришел, о, как же кстати,
Et tu m'as griffée, en douceur
И ты оцарапал меня, нежно,
Là, juste à la pointe du cœur
Вот здесь, в самое сердце.
À la pointe du cœur
В самое сердце.
Tu me fais des nuits et des jours
Ты наполняешь мои ночи и дни
Et des jours et des nuits d'amour
И дни, и ночи любовью,
Et dans tes bras, je fais naufrage
И в твоих обьятиях я терплю крушение,
Sans même quitter le rivage
Даже не покидая берега.
J'ai beau connaître mon affaire
Я-то знаю свое дело,
Du boy-scout jusqu'au légionnaire
От бойскаута до легионера,
Devant toi, j'étais vraiment nue
Но перед тобой я была совсем обнажена
Le jour tu m'as dévêtue
В тот день, когда ты меня раздевал.
Tu m'as faite, au premier matin
Ты сделал меня, в то первое утро,
Timide et vierge, vierge et catin
Робкой и невинной, невинной и распутной.
Pour toi, je ne suis plus la même
Для тебя я совсем другая,
Toi, ce n'est pas pareil, je t'aime
Ты - совсем не то же самое, я люблю тебя.
Je t'aime
Люблю тебя.
T'aime
Люблю.





Writer(s): barbara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.