Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
me
fais
des
nuits
et
des
jours
You
give
me
nights
and
days
Et
des
jours
et
des
nuits
d'amour
And
days
and
nights
of
love
Toi,
je
le
sais,
tu
pourrais
même
You,
I
know,
you
could
even
M'ensoleiller
sous
la
pluie
même
Bring
sunshine
to
me
even
in
the
rain
Avant
toi,
d'autres
sont
venus
Before
you,
others
came
Que
je
n'ai
jamais
reconnus
Whom
I
never
recognized
Pour
toi,
je
ne
suis
pas
la
même
For
you,
I
am
not
the
same
Toi,
ce
n'est
pas
pareil,
je
t'aime,
je
t'aime
You,
it's
not
the
same,
I
love
you,
I
love
you
Tu
me
fais
la
nuit
pour
le
jour
You
turn
my
night
into
day
Le
jour
ou
bien
la
nuit
pour
amour
Day
or
night
for
love
Tu
me
fais
la
mer
et
les
dunes
You
give
me
the
sea
and
the
dunes
Et
des
plages
au
clair
de
la
lune
And
beaches
in
the
moonlight
Avec
ta
gueule
de
Jésus
With
your
face
like
Jesus
Tu
es
venu,
oh
bien
venu
You
came,
oh
so
welcome
Et
tu
m'as
griffée,
en
douceur
And
you
scratched
me,
gently
Là,
juste
à
la
pointe
du
cœur
Right
there,
at
the
tip
of
my
heart
À
la
pointe
du
cœur
At
the
tip
of
my
heart
Tu
me
fais
la
nuit
et
le
jour
You
give
me
night
and
day
Le
jour
et
la
nuit
d'amour
Day
and
night
of
love
Et
dans
tes
bras,
je
fais
naufrage
And
in
your
arms,
I'm
shipwrecked
Sans
même
quitter
la
rivage
Without
even
leaving
the
shore
J'ai
beau
connaître
mon
affaire
I
may
know
my
way
around
Du
boy
scout
jusqu'au
légionnaire
From
boy
scouts
to
legionnaires
Devant
toi,
j'étais
vraiment
nue
Before
you,
I
was
truly
naked
Le
jour
où
tu
m'as
dévêtue
The
day
you
undressed
me
Tu
m'as
faite,
au
premier
matin
You
made
me,
on
the
first
morning
Timide
et
vierge,
vierge
et
catin
Shy
and
virginal,
virginal
and
wanton
Pour
toi,
je
ne
suis
plus
la
même
For
you,
I
am
no
longer
the
same
Toi,
ce
n'est
pas
pareil,
je
t'aime
You,
it's
not
the
same,
I
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Monique Serf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.