Barbara - Toi Marseille (Original Mix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Barbara - Toi Marseille (Original Mix)




Toi Marseille (Original Mix)
Ты, Марсель (Оригинальный микс)
Un soir les voyous de Marseille
Однажды вечером хулиганы Марселя
M′ont fait goûter à leurs bouteilles
Дали мне попробовать свои напитки,
Au fond d'un bistrot mal famé
В глубине дурного бистро,
j′attendais de m'embarquer
Где я ждала посадки на корабль.
Ils m'ont raconté leurs voyages
Они рассказывали мне о своих путешествиях,
Et de bastringue en bastingage
И от кабака до такелажа
Ils m′ont saoulé de tant de bruit
Они так оглушили меня шумом,
Que je ne suis jamais parti
Что я так и не уехала.
Marseille
Марсель,
Tais-toi Marseille
Замолчи, Марсель,
Crie pas si fort
Не кричи так громко,
Je n′entends pas claquer
Я не слышу хлопанья
Les voiles dans le port
Парусов в порту.
Depuis, je vais dans les agences
С тех пор я хожу по агентствам,
Voir tous les bateaux en partance
Смотрю на все отплывающие корабли.
C'est fou, je connais leurs chemins
Это безумие, я знаю их маршруты
Mieux que les lignes de ma main
Лучше, чем линии на моей ладони.
Adieu les amours en gondole
Прощайте, любовь в гондоле,
Les nuits de Chine, les acropoles
Китайские ночи, акрополи,
La terre de France à mes souliers
Французская земля на моих башмаках
C′est comme des fers bien verrouillés
Это как крепко запертые оковы.
Marseille
Марсель,
Tais-toi Marseille
Замолчи, Марсель,
Crie pas si fort
Не кричи так громко,
Que j'entende claquer
Чтобы я услышала хлопанье
Les voiles dans le port
Парусов в порту.
Je vends mon histoire aux touristes
Я продаю свою историю туристам,
On fait de l′argent quand on est triste
На грусти можно заработать.
Les escudos et les dollars
Эскудо и доллары
Y a rien d'meilleur pour le cafard
Нет ничего лучше от хандры.
Oui, mais je garde dans ma poche
Да, но я храню в кармане
Un vieux billet qui s′effiloche
Старый, истрепавшийся билет.
C'est tout mon rêve abandonné
Это вся моя заброшенная мечта,
Je ne veux pas le déchirer
Я не хочу его рвать.
Marseille
Марсель,
Mais, tais-toi Marseille
Но, замолчи, Марсель,
Tu crie trop fort
Ты кричишь слишком громко.
Je n'entends plus claquer
Я больше не слышу хлопанья
Les voiles dans le port
Парусов в порту.
Marseille
Марсель,
Tais-toi Marseille
Замолчи, Марсель,
Crie pas si fort
Не кричи так громко,
Que je puisse rêver
Чтобы я могла мечтать,
Que je quitte ton port
Что я покидаю твой порт.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.