Paroles et traduction Barbara - Tu Ne Te Souviendras Pas (Remasterisé)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Ne Te Souviendras Pas (Remasterisé)
You Won't Remember (Remastered)
Tu
ne
te
souviendras
pas
You
won't
remember
De
cette
nuit
où
l′on
s'aimait
That
night
we
loved
each
other
Toutes
les
nuits,
cahin-caha
Every
night,
helter-skelter
S′effeuillent
au
calendrier
Tear
off
the
calendar
Tu
ne
te
souviendras
pas
You
won't
remember
De
mon
visage,
de
mon
nom
My
face,
my
name
Les
marionnettes
d'ici-bas
The
puppets
here
below
Font
trois
petits
tours
et
puis
s'en
vont
Do
three
little
turns
and
then
go
Tu
ne
te
souviendras
pas
You
won't
remember
Du
vent,
des
algues,
de
cette
plage
The
wind,
the
seaweed,
this
beach
De
ce
silence,
de
notre
émoi
This
silence,
our
excitement
Quand
se
sont
mêlés
nos
visages
When
our
faces
mingled
Tu
ne
te
souviendras
pas
You
won't
remember
Nous
étions
là,
émerveillés
We
were
there,
amazed
J′ai
glissé
un
peu
contre
toi
I
slid
a
little
against
you
Contre
toi,
tu
m′as
entraînée
Against
you,
you
dragged
me
Tu
ne
te
souviendras
pas
You
won't
remember
De
nos
corps
couchés
sur
le
sol
Our
bodies
lying
on
the
ground
Les
corps
s'enfoncent
comme
les
pas
The
bodies
sink
like
the
steps
Dans
le
sable
où
le
vent
les
vole
In
the
sand
where
the
wind
steals
them
Tu
ne
te
souviendras
pas
You
won't
remember
Doucement,
la
nuit
s′est
penchée
Slowly,
the
night
leaned
over
Traînant
dans
son
manteau
de
soie
Dragging
in
its
silk
coat
Des
morceaux
de
ciel
étoilé
Pieces
of
starry
sky
L'amour
nous
menait
en
voyage
Love
led
us
on
a
journey
Longtemps,
nous
avons
navigué
For
a
long
time,
we
sailed
La
mer
se
cognait
au
rivage
The
sea
crashed
against
the
shore
Dans
tes
yeux,
je
me
suis
noyée
In
your
eyes,
I
drowned
L′amour
nous
menait
en
voyage
Love
led
us
on
a
journey
On
s'est
aimé,
on
s′est
aimé
We
loved
each
other,
we
loved
each
other
Qu'il
fut
merveilleux,
le
naufrage
How
wonderful
it
was,
the
shipwreck
Quand,
dans
tes
bras,
j'ai
chaviré
When,
in
your
arms,
I
capsized
Passent
les
jours,
file
le
temps
Days
pass,
time
flies
S′égrènent
les
calendriers
Calendars
crumble
Brûle
l′été,
soufflent
les
vents
Summer
burns,
winds
blow
Moi,
je
ne
peux
rien
oublier
I
can't
forget
anything
J'attends
sur
la
plage
déserte
I
wait
on
the
deserted
beach
Et
je
vis
le
creux
du
passé
And
I
live
in
the
past
Je
laisse
ma
porte
entrouverte
I
leave
my
door
ajar
Reviens,
nous
pourrons
la
fermer
Come
back,
we
can
close
it
Tu
ne
te
souviendras
pas
You
won't
remember
De
cette
nuit
où
l′on
s'aimait
That
night
we
loved
each
other
Toutes
les
nuits,
cahin-caha
Every
night,
helter-skelter
S′effeuillent
au
calendrier
Tear
off
the
calendar
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.