Barbara - Vol de nuit - Live à Port-Marly / 1990 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Barbara - Vol de nuit - Live à Port-Marly / 1990




Aéroport
Аэропорт
Du bout du monde
С конца света
Fin de tournée
Конец тура
Avion retard
Задержка самолета
Long, ce départ
Долгий, этот отъезд
J'suis excédée
Я превышено
Dans salle d'attente
В приемной
Mal sur sa chaise
Зло плюхнулся на стул.
Drôle de p'tite fille
Забавная девочка
Très sautillante, très énervée
Очень прыгающая, очень раздраженная
Drôle de pilote
Забавный пилот
Et drôle de tête
И смешная голова
On va tomber
Мы упадем.
Drôle d'ambiance
Забавная атмосфера
Drôle de jeune homme
Забавный молодой человек
Drôle de chapeau
Забавная шляпа
Drôle de lunettes
Смешные очки
Drôle d'humeur
Смешное настроение
Drôle d'avion
Забавный самолет
Envol
Взлет
Vol de nuit via-Paris
Ночной рейс ВИА-Париж
Envol
Взлет
Vol de nuit, sur ciel gris
Ночной полет, над серым небом
Je vole
Я лечу
Vol de nuit
Ночной полет
Du bout du monde
С конца света
Au monde
На свете
Tu vois, je pense à toi
Видишь ли, я думаю о тебе
Drôle de voix
Смешной голос
Drôle de présence
Забавное присутствие
A mes côtés
Рядом со мной
Drôle de regard
Забавный взгляд
Drôle de charme
Забавный Шарм
Drôle de sourire
Смешная улыбка
A demi
Наполовину
Drôle d'émoi
Смешной переполох
Drôle de mouvance
Забавное движение
Vertige
Головокружение
Vol de nuit, vol d'Amour
Ночной полет, любовный полет
En vol
В полете
Plaisir fou
Сумасшедшее удовольствие
De passion
Страсти
On vole, sur vol de nuit
Мы летим ночным рейсом.
Voler la vie
Украсть жизнь
Plonger
Погрузиться
Avion géant
Гигантский самолет
Sur l'océan
Над океаном
Beauté
Красота
Voleurs de vie
Воры жизни
Voleurs de nous
Воры от нас
Sur les nuages
На облаках
Voleurs d'images
Похитители изображений
Voleurs de tout
Воры со всего
Voler le ciel
Летать по небу
Et d'étoiles, voler
И звезд, летящих
Voler la nuit
Летать ночью
Et l'aube pâle
И бледный рассвет
On voulait tout
Мы хотели всего
On a tout pris
Мы все забрали.
Tout partagé
Все поделили
Soleils de pluies
Дождевые солнца
Sur les montagnes
На горах
Enneigées
Заснеженные
On voulait tout
Мы хотели всего
On a tout pris
Мы все забрали.
Toute une vie
Всю жизнь
En une nuit
За одну ночь
Sur vol de nuit
На ночном рейсе
Beau, beau
Красивый, красивый
Tout cet Amour, tout cet Amour
Вся эта любовь, вся эта любовь
Tout cet Amour
Вся эта любовь там
Beau
Красивый
A vivre
Жить
Vivre
Жить
Tout, tout
Все, все
On s'est tout donné
Мы все дано
Donné tout
Дали все
On a vécu
Мы жили
Toute une vie, toute une vie
Всю жизнь, всю жизнь
En une nuit
За одну ночь
Sur vol de nuit
На ночном рейсе
Vol de nuit, vol de nuit
Ночной полет, ночной полет
Vol de nuit.
Ночной полет.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.