Barbara - À chaque fois (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Barbara - À chaque fois (Live)




À chaque fois (Live)
Каждый раз (Live)
Chaque fois qu'on parle d'amour
Каждый раз, когда мы говорим о любви,
C'est avec "jamais" et "toujours"
Мы говорим "никогда" и "навсегда".
"Viens, viens, je te fais le serment
"Иди, иди, я клянусь тебе,
Qu'avant toi, y avait pas d'avant
Что до тебя не было прошлого,
Y avait pas d'ombre et pas de soleil
Не было ни тени, ни солнца,
Le jour, la nuit c'était pareil
День, ночь все было одинаково.
Y avait pas au, creux de mes reins
Не было в глубине моего существа
Douce, la chaleur de tes mains."
Нежности, тепла твоих рук".
A chaque fois, à chaque fois
Каждый раз, каждый раз,
Chaque fois qu'on parle d'amour
Каждый раз, когда мы говорим о любви.
Chaque fois qu'on aime d'amour
Каждый раз, когда мы любим,
C'est avec "jamais" et "toujours"
Мы говорим "никогда" и "навсегда".
On refait le même chemin
Мы идем по тому же пути,
En ne se souvenant de rien
Ничего не помня,
Et l'on recommence, soumise
И мы начинаем сначала, покорные,
Florence et Naples
Флоренция и Неаполь,
Naples et Venise
Неаполь и Венеция…
On se le dit, et on y croit
Мы говорим себе это и верим,
Que c'est pour la première fois
Что это происходит в первый раз.
A chaque fois, à chaque fois
Каждый раз, каждый раз,
Chaque fois qu'on aime d'amour
Каждый раз, когда мы любим.
Ah, pouvoir encore et toujours
Ах, снова и снова
S'aimer et mentir d'amour
Любить и лгать во имя любви.
Et, bien qu'on connaisse l'histoire
И хотя мы знаем эту историю,
Pouvoir s'émerveiller d'y croire
Удивляться и верить в нее.
Et se refaire, pour pas une thune
И начинать все сначала, без гроша в кармане,
Des clairs d'amour au clair de lune
Любовные утехи при лунном свете.
Et rester là, c'est merveilleux
И оставаться здесь, это чудесно
A se rire du fond des yeux
Смеяться друг другу в глаза.
Ah, pouvoir encore et toujours
Ах, снова и снова
S'aimer et mentir d'amour
Любить и лгать во имя любви.
Ah redis-le, redis-le moi
Ах, скажи мне это еще раз,
Que je suis ta première fois
Что я твоя первая любовь.
Viens, et fais-moi le serment
Иди ко мне и поклянись,
Qu'avant moi, y avait pas d'avant
Что до меня не было прошлого.
Y avait pas d'ombre et pas de soleil
Не было ни тени, ни солнца,
Le jour, la nuit, c'était pareil
День, ночь все было одинаково.
Y avait pas, au creux de tes reins
Не было в глубине твоего существа
Douce, la chaleur de mes mains
Нежности, тепла моих рук.
Ah redis-le, redis-le moi
Ах, скажи мне это еще раз,
Que je suis ta première fois
Что я твоя первая любовь.
Ah, redis-le moi, je te crois
Ах, скажи мне, я тебе верю.
Je t'aime, c'est la première fois
Я люблю тебя, это в первый раз,
Comme à chaque fois
Как и всегда,
Comme à chaque fois
Как и всегда,
Comme à chaque fois...
Как и всегда…





Writer(s): Monique Andree Serf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.