Barbara - À mourir pour mourir - Live à l'Olympia / 1978 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Barbara - À mourir pour mourir - Live à l'Olympia / 1978




A mourir pour mourir, je choisis l'âge tendre
Чтобы умереть, чтобы умереть, я выбираю Нежный возраст
Et partir pour partir, je ne veux pas attendre, je ne veux pas attendre
И уйти, чтобы уйти, я не хочу ждать, я не хочу ждать
J'aime mieux m'en aller du temps que je suis belle
Мне больше нравится уходить от времени, когда я красива
Qu'on ne me voit jamais fanée sous ma dentelle, fanée sous ma dentelle
Что ты никогда не увидишь меня увядшей под моим кружевом, увядшей под моим кружевом
Et ne venez pas me dire qu'il est trop tôt pour mourir
И не говорите мне, что еще рано умирать
Avec vos aubes plus claires, vous pouvez vous faire lanlaire
С вашими лопатками более светлыми вы можете получить lanlar
J'ai vu l'or et la pluie sur des forêts d'automne
Я видел золото и дождь на осенних лесах
Les jardins alanguis, la vague qui se cogne, la vague qui se cogne
Алангисские сады, волна, которая стучит, волна, которая стучит
Et je sais, sur mon cou, la main nue qui se pose
И я знаю, на моей шее голая рука, которая возникает
Et j'ai su, à genoux, la beauté d'une rose, la beauté d'une rose
И я знал, стоя на коленях, красоту розы, красоту розы
Et tant mieux s'il y en a qui, les yeux pleins de lumière
И хорошо, если есть кто, глаза, полные света
Ont préféré les combats pour aller se faire lanlaire
Предпочли бои, чтобы пойти на ланлар
Au jardin du bon Dieu, ça n'a plus d'importance
В саду доброго Бога это уже не имеет значения.
Qu'on s'y couche amoureux ou tombé pour la France
Если мы в нее влюбимся или упадем за Францию
Ou tombé pour la France
Или пал для Франции
Il est d'autres combats que le feu des mitrailles
Это другие бои, чем огонь из пулеметов
On ne se blesse pas, qu'à vos champs de bataille
Мы не ранены, только на Ваших полях сражений
Qu'à vos champs de bataille
Что на Ваших полях сражений
Et ne comptez pas sur moi s'il faut soulager mes frères
И не надейтесь на меня, если вы облегчите моих братьев
Et, pour mes frères, ça ira, j'ai fait ce que j'ai su faire
И для моих братьев все будет в порядке, я сделал то, что умел.
Si c'est peu, si c'est rien, su'ils décident eux-mêmes
То ли мало, то ли ничего, су'они сами решают
Je n'espère plus rien, mais je m'en vais sereine
Я больше ни на что не надеюсь, но я ухожу спокойно
Mais je m'en vais sereine
Но я уйду безмятежно
Sur un long voilier noir, la mort pour équipage
На длинном черном паруснике смерть для экипажа
Demain, c'est l'au revoir, je quitte vos rivages, je quitte vos rivages
Завтра прощайте, я покидаю ваши берега, я покидаю ваши берега
Car mourir pour mourir, je ne veux pas attendre
Потому что умереть, чтобы умереть, я не хочу ждать
Et partir pour partir, j'ai choisi l'âge tendre.
И уходить, чтобы уйти, я выбрала нежный возраст.





Writer(s): Barbara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.