Paroles et traduction Barbara - À mourir pour mourir - Live à l'Olympia / 1978
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
mourir
pour
mourir,
je
choisis
l'âge
tendre
Чтобы
умереть,
чтобы
умереть,
я
выбираю
Нежный
возраст
Et
partir
pour
partir,
je
ne
veux
pas
attendre,
je
ne
veux
pas
attendre
И
уйти,
чтобы
уйти,
я
не
хочу
ждать,
я
не
хочу
ждать
J'aime
mieux
m'en
aller
du
temps
que
je
suis
belle
Мне
больше
нравится
уходить
от
времени,
когда
я
красива
Qu'on
ne
me
voit
jamais
fanée
sous
ma
dentelle,
fanée
sous
ma
dentelle
Что
ты
никогда
не
увидишь
меня
увядшей
под
моим
кружевом,
увядшей
под
моим
кружевом
Et
ne
venez
pas
me
dire
qu'il
est
trop
tôt
pour
mourir
И
не
говорите
мне,
что
еще
рано
умирать
Avec
vos
aubes
plus
claires,
vous
pouvez
vous
faire
lanlaire
С
вашими
лопатками
более
светлыми
вы
можете
получить
lanlar
J'ai
vu
l'or
et
la
pluie
sur
des
forêts
d'automne
Я
видел
золото
и
дождь
на
осенних
лесах
Les
jardins
alanguis,
la
vague
qui
se
cogne,
la
vague
qui
se
cogne
Алангисские
сады,
волна,
которая
стучит,
волна,
которая
стучит
Et
je
sais,
sur
mon
cou,
la
main
nue
qui
se
pose
И
я
знаю,
на
моей
шее
голая
рука,
которая
возникает
Et
j'ai
su,
à
genoux,
la
beauté
d'une
rose,
la
beauté
d'une
rose
И
я
знал,
стоя
на
коленях,
красоту
розы,
красоту
розы
Et
tant
mieux
s'il
y
en
a
qui,
les
yeux
pleins
de
lumière
И
хорошо,
если
есть
кто,
глаза,
полные
света
Ont
préféré
les
combats
pour
aller
se
faire
lanlaire
Предпочли
бои,
чтобы
пойти
на
ланлар
Au
jardin
du
bon
Dieu,
ça
n'a
plus
d'importance
В
саду
доброго
Бога
это
уже
не
имеет
значения.
Qu'on
s'y
couche
amoureux
ou
tombé
pour
la
France
Если
мы
в
нее
влюбимся
или
упадем
за
Францию
Ou
tombé
pour
la
France
Или
пал
для
Франции
Il
est
d'autres
combats
que
le
feu
des
mitrailles
Это
другие
бои,
чем
огонь
из
пулеметов
On
ne
se
blesse
pas,
qu'à
vos
champs
de
bataille
Мы
не
ранены,
только
на
Ваших
полях
сражений
Qu'à
vos
champs
de
bataille
Что
на
Ваших
полях
сражений
Et
ne
comptez
pas
sur
moi
s'il
faut
soulager
mes
frères
И
не
надейтесь
на
меня,
если
вы
облегчите
моих
братьев
Et,
pour
mes
frères,
ça
ira,
j'ai
fait
ce
que
j'ai
su
faire
И
для
моих
братьев
все
будет
в
порядке,
я
сделал
то,
что
умел.
Si
c'est
peu,
si
c'est
rien,
su'ils
décident
eux-mêmes
То
ли
мало,
то
ли
ничего,
су'они
сами
решают
Je
n'espère
plus
rien,
mais
je
m'en
vais
sereine
Я
больше
ни
на
что
не
надеюсь,
но
я
ухожу
спокойно
Mais
je
m'en
vais
sereine
Но
я
уйду
безмятежно
Sur
un
long
voilier
noir,
la
mort
pour
équipage
На
длинном
черном
паруснике
смерть
для
экипажа
Demain,
c'est
l'au
revoir,
je
quitte
vos
rivages,
je
quitte
vos
rivages
Завтра
прощайте,
я
покидаю
ваши
берега,
я
покидаю
ваши
берега
Car
mourir
pour
mourir,
je
ne
veux
pas
attendre
Потому
что
умереть,
чтобы
умереть,
я
не
хочу
ждать
Et
partir
pour
partir,
j'ai
choisi
l'âge
tendre.
И
уходить,
чтобы
уйти,
я
выбрала
нежный
возраст.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barbara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.