Paroles et traduction Barbara - Évidemment, Bien Sûr (Remasterisé)
Quand
j'étais
petit
Когда
я
был
маленьким,
Je
n'étais
pas
grand
Я
не
был
большим
Évidemment,
bien
sûr
Очевидно,
конечно
Bien
sûr,
évidemment
Конечно,
очевидно
Je
r'cevais
les
torgnoles
Я
думал
о
торньолах.
Tout
comme
un
vrai
guignol
Так
же,
как
настоящий
обманщик
Tantôt
par
mon
papa
Иногда
моим
папой
Tantôt
par
ma
maman
Иногда
моей
мамой
Mais
je
n'
leur
en
voulais
pas
Но
я
их
хочу
Car
aux
jours
d'aujourd'hui
Ибо
в
дни
сегодняшние
Où
tombent
tous
les
ennuis
Куда
делись
все
неприятности
Il
faut
bien
du
mérite
Это
требует
больших
заслуг
Pour
élever
des
enfants
Для
воспитания
детей
Évidemment,
bien
sûr
Очевидно,
конечно
Bien
sûr,
évidemment
Конечно,
очевидно
Alors,
je
me
disais:
Тогда
я
подумал::
Puisque
tout
n'est
pas
gai
Поскольку
не
все
весело
Dans
cette
existence
В
этом
существовании
Et
vive
l'espérance,
mon
bon
ami!
И
да
здравствует
Надежда,
мой
добрый
друг!
Frotte
ton
derrière
endolori
Потри
свою
больную
задницу
Quand
j'étais
petit
Когда
я
был
маленьким,
Je
n'étais
pas
grand
Я
не
был
большим
Évidemment,
bien
sûr
Очевидно,
конечно
Bien
sûr,
évidemment
Конечно,
очевидно
Gentiment,
pour
distraire
Любезно,
чтобы
отвлечь
Comme
on
jouait
à
la
guerre
Как
мы
играли
в
войну
Et
comme
j'étais
l'
plus
p'tit
И
поскольку
я
был
самым
жалким
Ben,
j'étais
toujours
vaincu
Бен,
я
все
еще
был
побежден
Mais
je
n'en
ai
pas
voulu
Но
я
не
хотел
À
mes
copains
d'alors
Моим
тогдашним
приятелям
Taper
sur
le
plus
fort
Нажмите
на
сильнейшего
C'est
parfois
dangereux
Иногда
это
опасно
C'est
toujours
imprudent
Это
всегда
безрассудно
Évidemment,
bien
sûr
Очевидно,
конечно
Bien
sûr,
évidemment
Конечно,
очевидно
Alors,
je
me
disais:
Тогда
я
подумал::
Oublieras-tu
jamais
Ты
когда-нибудь
забудешь
Ta
drôle
d'enfance?
Твое
забавное
детство?
Et
vive
l'espérance,
mon
bon
ami!
И
да
здравствует
Надежда,
мой
добрый
друг!
Frotte
ton
derrière
endolori
Потри
свою
больную
задницу
Lorsque
j'ai
grandi
Когда
я
вырос,
Je
n'étais
plus
p'tit
Я
больше
не
был
никем.
Évidemment,
bien
sûr
Очевидно,
конечно
Bien
sûr,
évidemment
Конечно,
очевидно
J'avais
une
tendre
amie
Я
нежная
подруга
Qui
m'
faisait
des
serments
Кто
давал
мне
клятвы
J'
suis
parti
pour
la
guerre
Я
ушел
на
войну.
Et
puis
j'en
suis
revenu
И
затем
я
вернулся
Elle
avait
eu
trois
enfants
У
нее
было
трое
детей
Avec
ses
trois
amants
Со
своими
тремя
любовниками
J'
lui
en
ai
pas
voulu
Я
не
хотел
его
обидеть.
Car
quand
on
aime
une
femme
Потому
что,
когда
ты
любишь
женщину
Il
faut
pas
être
absent
Мы
не
должны
отсутствовать.
Évidemment,
bien
sûr
Очевидно,
конечно
Bien
sûr,
évidemment
Конечно,
очевидно
Si
le
sort
qu'a
flanqué
Если
заклинание,
которое
было
наложено
Un
coup
d'
pied
quelque
part
Где-то
пнул
Repousse
le
cafard
Отталкивает
таракана
Et
vive
l'espérance,
mon
bon
ami!
И
да
здравствует
Надежда,
мой
добрый
друг!
Frotte
ton
derrière
endolori
Потри
свою
больную
задницу
Et
pense
qu'un
jour
viendra
И
думай,
что
когда-нибудь
настанет
Où
tu
t'endormiras
Где
ты
уснешь,
Dans
le
grand
silence
В
Великой
тишине
Et
vive
l'espérance,
mon
bon
ami!
И
да
здравствует
Надежда,
мой
добрый
друг!
Il
faut
bon
caractère
Нужен
хороший
характер
Pour
supporter
la
vie!
Чтобы
мириться
с
жизнью!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.