Paroles et traduction Barbarito Torres - El Amor de Mi Bohio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Amor de Mi Bohio
Любовь моей хижины
Valle
plateado
de
luna
sendero
de
mis
amores
Серебристая
долина
луны,
тропинка
моей
любви
Quiero
ofrendarle
a
las
flores
el
canto
de
mi
montuna
Хочу
подарить
цветам
песню
моего
горного
края
Es
mi
vivir
una
linda
guajirita
la
cosita
mas
bonita
triguena
Моя
жизнь
- прекрасная
креолка,
самое
прекрасное
создание,
смуглянка
Es
todo
amor
lo
que
reina
en
mi
bohio
donde
la
quietud
del
rio
se
ensuena
В
моей
хижине
царит
лишь
любовь,
где
мечтает
тишина
реки
Y
al
brotar
la
aurora
sus
lindos
colores
matizan
de
encanto
mi
nido
de
amores
И
когда
расцветает
заря,
ее
прекрасные
краски
наполняют
очарованием
мое
любовное
гнездышко
Al
despertar
a
mi
linda
guajirita
doy
un
beso
en
su
boquita
que
adoro
Просыпаясь
рядом
с
моей
прекрасной
креолкой,
я
целую
ее
обожаемые
уста
Despues
el
sol
me
recuerda
que
ya
un
dia
en
su
plena
lozania
reclama
Потом
солнце
напоминает
мне,
что
уже
наступил
день,
в
своем
полном
расцвете
он
требует
внимания
Luego
se
ve
a
lo
lejos
el
bohio
y
una
manita
blanca
que
me
dice
adios
Затем
вдали
виднеется
хижина
и
белая
ручка,
которая
машет
мне
на
прощание
Y
al
brotar
la
aurora
sus
lindos
colores
matizan
de
encanto
mi
nido
de
amores
И
когда
расцветает
заря,
ее
прекрасные
краски
наполняют
очарованием
мое
любовное
гнездышко
Al
despertar
a
mi
linda
guajirita
doy
un
beso
en
su
boquita
que
adoro
Просыпаясь
рядом
с
моей
прекрасной
креолкой,
я
целую
ее
обожаемые
уста
Despues
el
sol
me
recuerda
que
ya
un
dia
en
su
plena
lozania
reclama
Потом
солнце
напоминает
мне,
что
уже
наступил
день,
в
своем
полном
расцвете
он
требует
внимания
Luego
se
ve
a
lo
lejos
el
bohio
y
una
manita
blancahaaay
que
me
dice
adios
Затем
вдали
виднеется
хижина
и
белая
ручка...
о,
которая
машет
мне
на
прощание
Que
me
dice
adios,
que
me
dice
adios,
que
me
dice
adioooos
Которая
машет
мне
на
прощание,
которая
машет
мне
на
прощание,
которая
машет
мне
на
прощаниеее
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julio Brito
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.