Paroles et traduction Barbarito Torres - Lágrimas Negras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lágrimas Negras
Черные слезы
Aunque
tú
me
has
echado
en
el
abandono
Хоть
ты
меня
и
бросила
в
одиночестве,
Aunque
ya
has
muerto
todas
mis
ilusiones
Хоть
ты
убила
все
мои
иллюзии,
En
vez
de
maldecirte
con
justo
encono
Вместо
того,
чтобы
проклинать
тебя
с
праведным
гневом,
En
mis
sueños
te
colmo
В
своих
снах
я
осыпаю
тебя
En
mis
sueños
te
colmo
de
bendiciones
В
своих
снах
я
осыпаю
тебя
благословениями.
Sufro
la
inmensa
pena
de
tu
extravío
Я
страдаю
от
невыносимой
боли
твоей
утраты,
Siento
el
dolor
profundo
de
tu
partida
Я
чувствую
глубокую
боль
твоего
ухода,
Y
lloro
sin
que
sepas
que
el
llanto
mío
И
плачу,
не
зная,
что
мои
слезы
Tiene
lágrimas
negras
Черные
слезы,
Tiene
lágrimas
negras,
como
mi
vida
Черные
слезы,
как
моя
жизнь.
Tú
me
quieres
dejar
Ты
хочешь
меня
оставить,
Yo
no
quiero
sufrir
Я
не
хочу
страдать.
Contigo
me
voy,
mi
santa
Я
уйду
с
тобой,
моя
святая,
Aunque
me
cueste
morir
Даже
если
мне
придется
умереть.
Mi
mamá
me
dijo
a
mí
Мама
мне
говорила,
Que
cantara
y
que
bailara
Чтобы
я
пел
и
танцевал,
Y
que
nunca
me
metiera
И
чтобы
никогда
не
влезал
En
camisa
de
once
varas
В
чужие
дела.
Tú
me
quieres
dejar
Ты
хочешь
меня
оставить,
Yo
no
quiero
sufrir
Я
не
хочу
страдать.
Contigo
me
voy,
mi
santa
Я
уйду
с
тобой,
моя
святая,
Aunque
me
cueste
morir
Даже
если
мне
придется
умереть.
Nace
el
sol
por
el
Oriente
Солнце
встает
на
востоке,
Yuca,
plátano
y
boniato
Юкка,
банан
и
батат,
Los
sin
narices
son
ñatos
Безносые
— это
курносые,
Y
el
tiburón
come
gente
А
акула
ест
людей.
Tú
me
quieres
dejar
Ты
хочешь
меня
оставить,
Yo
no
quiero
sufrir
Я
не
хочу
страдать.
Contigo
me
voy,
mi
santa
Я
уйду
с
тобой,
моя
святая,
Aunque
me
cueste
morir
Даже
если
мне
придется
умереть.
Dicen
que
lo
negro
es
triste
Говорят,
что
черный
цвет
— это
грустно,
Y
yo
digo
que
no
es
verdad
А
я
говорю,
что
это
неправда,
Porque
ese
negrito
lindo
Потому
что
этот
милый
черненький
Es
mi
gran
felicidad
— Мое
большое
счастье.
Tú
me
quieres
dejar
Ты
хочешь
меня
оставить,
Yo
no
quiero
sufrir
Я
не
хочу
страдать.
Contigo
me
voy,
mi
santa
Я
уйду
с
тобой,
моя
святая,
Aunque
me
cueste
morir
Даже
если
мне
придется
умереть.
Tú
me
quieres
dejar
Ты
хочешь
меня
оставить,
Yo
no
quiero
sufrir
Я
не
хочу
страдать.
Contigo
me
voy,
mi
santa
Я
уйду
с
тобой,
моя
святая,
Aunque
me
cueste
morir
Даже
если
мне
придется
умереть.
Tú
me
quieres
dejar
Ты
хочешь
меня
оставить,
Yo
no
quiero
sufrir
Я
не
хочу
страдать.
Contigo
me
voy,
mi
santa
Я
уйду
с
тобой,
моя
святая,
Aunque
me
cueste
morir
Даже
если
мне
придется
умереть.
Y
el
amor
y
el
interés
И
любовь,
и
корысть
Se
fueron
al
campo
un
día
Однажды
пошли
в
поле,
Y
más
pudo
el
interés
И
корысть
оказалась
сильнее
Que
el
amor
que
me
tenía
Любви,
что
была
ко
мне.
Tú
me
quieres
dejar
Ты
хочешь
меня
оставить,
Yo
no
quiero
sufrir
Я
не
хочу
страдать.
Contigo
me
voy,
mi
santa
Я
уйду
с
тобой,
моя
святая,
Aunque
me
cueste
morir
Даже
если
мне
придется
умереть.
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
yo
tengo
una
mala
maña
Ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
у
меня
есть
плохая
привычка,
Que
a
mí
misma
me
da
pena
Которой
я
сама
стыжусь.
Yo
me
acuesto
en
una
cama
Я
ложусь
спать
в
одной
кровати,
Y
amanezco
donde
a
mí
me
da
la
gana
А
просыпаюсь
там,
где
мне
вздумается.
Tú
me
quieres
dejar
Ты
хочешь
меня
оставить,
Yo
no
quiero
sufrir
Я
не
хочу
страдать.
Contigo
me
voy,
mi
santa
Я
уйду
с
тобой,
моя
святая,
Aunque
me
cueste
morir
Даже
если
мне
придется
умереть.
Ay,
los
rojos
y
los
trigueños
Ах,
румяные
и
смуглые
Son
como
los
caramelos
Как
карамельки,
Y
como
soy
tan
golosa
А
так
как
я
такая
сладкоежка,
Con
qualquiera
de
los
dos
me
quedo
Я
останусь
с
любым
из
них.
Tú
me
quieres
dejar
Ты
хочешь
меня
оставить,
Yo
no
quiero
sufrir
Я
не
хочу
страдать.
Contigo
me
voy,
mi
santa
Я
уйду
с
тобой,
моя
святая,
Aunque
me
cueste
morir
Даже
если
мне
придется
умереть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Sr. Matamoros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.