Barbaro el Urbano Vargas feat. Jhamy - Visa a la Felicidad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Barbaro el Urbano Vargas feat. Jhamy - Visa a la Felicidad




Visa a la Felicidad
Visa to Happiness
Quiero saber...
I want to know...
Donde encontrar...
Where to find...
La felicidad...
Happiness...
Bárbaro el Urbano Vargas...
Bárbaro el Urbano Vargas...
Escucha, la cadencia de la musa...
Listen to the cadence of the muse...
Quizás no soy pionero ni estoy entre los mas grandes,
Maybe I am not a pioneer, nor am I among the greats,
Quizás he priorizado lo que no es tan importante
Perhaps I have prioritized what is not so important,
Pero ya les aviso a aquellos que tengo delante,
But I am letting those in front of me know,
Que no van tan lejos si los de atrás corremos bastante
That they won't go that far if those behind run hard enough.
Tengo la voluntad y la pasión que se requiere
I have the will and passion required,
Los obstáculos solo ayudan a que me supere
Obstacles only help me overcome them.
Modifique mis puntos y he pulido mis errores
I changed my points and polished my mistakes.
Mis complejos ya los enterré y ahora les pongo flores
I buried my complexes, and now I give them flowers.
Esta es la arrancada al horizonte
This is the sprint towards the horizon,
Me siento fuerte como Hércules y sonrío como stevie wonder
I feel strong like Hercules and smile like Stevie Wonder.
Pienso que todo va a estar bien y ya me he convencido
I think everything is going to be alright, and I'm convinced,
Porque tengo un ángel que me lo susurra en el oído
Because I have an angel whispering it in my ear.
Porque siento que ya estoy en la arrancada
Because I feel like I'm already in the starting blocks,
Y que el arbitro va a sonar el disparo
And that the referee is about to fire the starting pistol.
Me doy cuenta que la competencia es nada
I realize that competition is nothing,
Si mis sentimientos y mis valores no están claros
If my feelings and values aren't clear.
He aprendido muchas cosas en esta lucha,
I have learned many things in this fight,
Aprendí realmente lo que es ser un Mc,
I truly learned what it means to be an MC,
Y he aprendido a escuchar a los que me escuchan
And I have learned to listen to those who listen to me,
Mas de lo que ellos puedan escucharme a mi
More than they can listen to me.
No vengo pa' implantar, hoy vengo pa' proponer
I'm not here to impose, I'm here to propose.
No vengo pa' calumniar, hoy vengo pa' defender
I'm not here to slander, I'm here to defend.
No vengo pa' caminar, porque ya estoy pa' correr
I'm not here to walk, I'm already here to run.
No vengo para fallar, hoy vengo para vencer
I'm not here to fail, I'm here to win.
No vengo para estorbar, hoy vengo pa' socorrer
I'm not here to hinder, I'm here to help.
No vengo para bajar, hoy vengo para crecer
I'm not here to go down, I'm here to grow.
Hoy vengo hasta la embajada del amor lleno de fe,
Today I come to the embassy of love full of faith,
Pa' que si tiene visa a la felicidad que me la de
So that if you have a visa to happiness, give it to me.
Cuantos kilómetros necesito para encontrarte (cuantos?)
How many kilometers do I need to find you? (how many?)
Cuantos papeles cuanta lucha sumergida en tanto aguante (cuanto?)
How much paperwork, how much struggle submerged in so much endurance? (how much?)
Cuanta zozobra cuanta paciencia invertida en todo mi arte
How much anxiety, how much patience invested in all my art?
Quiero saber la distancia que necesito para encontrarme
I want to know the distance I need to find myself.
Visa a la felicidad
Visa to happiness.
Hoy quiero enfrentarme con esta jungla de asfalto y,
Today I want to face this asphalt jungle and,
Como un campeón UFC noquearla en el primer asalto
Like a UFC champion, knock it out in the first round.
Conquistar nuevas tierras sin ser Colón,
Conquer new lands without being Columbus,
Y dominar el arte de la guerra como Napoleón
And master the art of war like Napoleon.
Porque un millón me va a quitar el sueño,
Because a million will take away my dream,
Si es que un sueño no vale un millón y los sueños no tienen dueño
If a dream is not worth a million and dreams have no owner.
La única riqueza real que tiene el ser humano,
The only real wealth that humans have,
Es la capacidad de amar y casi siempre la ignoramos
Is the capacity to love, and we almost always ignore it.
Aprende a disfrutarte cada vez que hagas un bien,
Learn to enjoy yourself every time you do good.
Aprende a darlo todo sin esperar que te den
Learn to give everything without expecting anything in return.
Aprende a valorarte men, porque nadie es quien,
Learn to value yourself, man, because nobody has the right,
Para maltratarte porque llevas billetes de a cien
To mistreat you because you carry hundred dollar bills.
Quizás yo no soy nada ni nadie pa' aconsejarte,
Maybe I am nothing and nobody to advise you,
Pero me agrada hacerlo, de eso se trata mi arte
But I like to do it, that's what my art is all about.
Aparte que es fundamental y una necesidad,
Besides, it's fundamental and a necessity,
Para alguien como yo que busca la felicidad
For someone like me who seeks happiness.
Y es que ya, mis deseos los he convertido en textos,
And it's that my wishes have become lyrics,
Y es que mis problemas ya los transforme en sonido,
And my problems have been transformed into sound,
Ya lo que me inquietaba lo transforme en todo esto,
What used to worry me has been transformed into all this,
Que en forma de música te esta limpiando tus oídos
Which in the form of music is cleaning your ears.
Cuantos kilómetros necesito para encontrarte (cuantos?)
How many kilometers do I need to find you? (how many?)
Cuantos papeles cuanta lucha sumergida en tanto aguante (cuanto?)
How much paperwork, how much struggle submerged in so much endurance? (how much?)
Cuanta zozobra cuanta paciencia invertida en todo mi arte
How much anxiety, how much patience invested in all my art?
Quiero saber la distancia que necesito para encontrarme
I want to know the distance I need to find myself.
Visa a la felicidad
Visa to happiness.





Writer(s): Barbaro Osniel Vargas Galdos

Barbaro el Urbano Vargas feat. Jhamy - Urbanos
Album
Urbanos
date de sortie
10-01-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.