Paroles et traduction Barbaro el Urbano Vargas - Cerca del Infinito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cerca del Infinito
Рядом с бесконечностью
Bárbaro
es
típico,
crítico,
rapero,
empírico
Варвар
- он
типичный,
критик,
рэпер,
эмпирик
Vine
a
sembrar
el
sabor
ahí
enterrado,
insípido
Я
пришел
посеять
вкус
там,
где
он
был
похоронен,
пресный
Vine
a
cambiarles
el
flow
que
está
en
estado
sólido
Я
пришел
изменить
ваш
флоу,
застывший
в
твердом
состоянии
Muy
rígido
al
estado
líquido,
ya
que
es
insólito.
Из
очень
жесткого
в
жидкое,
ведь
это
невиданно.
Tantas
listas
y
tantos
escalafones
Столько
списков
и
столько
рейтингов
Sin
noción
sin
compromiso
sin
razones
Без
понятия,
без
обязательств,
без
причин
La
gente
se
come
to'
lo
que
los
medios
le
ponen
Люди
хавают
все,
что
им
подсовывают
СМИ
Antes
era
la
TV,
ahora
las
videoreacciones.
Раньше
это
было
ТВ,
теперь
- видеореакции.
El
arte
vuela
y
fluye
entre
nosotros
a
diario
Искусство
летает
и
течет
между
нами
ежедневно
Es
un
fantasma
disfrazado
de
un
hecho
extraordinario
Это
призрак,
замаскированный
под
что-то
экстраординарное
Es
la
paz
camuflajeada
y
un
placer
Это
замаскированный
мир
и
удовольствие
Para
aquellos
que
lo
pueden
ver,
sentir
y
entender.
Для
тех,
кто
может
его
увидеть,
почувствовать
и
понять.
Sigue
la
sílaba
y
siente
la
gravedad
Следуй
за
слогом
и
почувствуй
гравитацию
Pupilas
dilatás
ante
el
Godzilla
que
ha
prendido
la
ciudad
Зрачки
расширяются
перед
Годзиллой,
который
поджег
город
Los
números
no
mienten
pero
sí
confunden
Цифры
не
лгут,
но
они
сбивают
с
толку
Tiene'
a
muchos
parásitos
metido'
en
lo
que
no
le'
incumbe.
Они
заставляют
многих
паразитов
лезть
не
в
свое
дело.
Los
medios
no
quieren
quedarse
fuera
СМИ
не
хотят
оставаться
в
стороне
Y
dicen
que
ellos
publican
solo
lo
que
el
pueblo
quiera:
farándula!
И
говорят,
что
они
публикуют
только
то,
что
хочет
народ:
светскую
хронику!
Y
los
problemas
que
el
país
tiene
А
проблемы,
которые
есть
у
страны
Que
se
arreglen
con
el
tiempo
o
se
usen
para
hacer
memes.
Пусть
решаются
со
временем
или
используются
для
мемов.
Todo
es
a
conveniencia
na'
más!
Все
только
для
удобства,
ничего
больше!
Si
fuera
por
rating,
le
dieran
promo
hasta
al
crack
Если
бы
это
было
ради
рейтингов,
они
бы
раскручивали
даже
крэк
J.Lo
ha
perdido
un
anillo
en
una
canción
Джей
Ло
потеряла
кольцо
в
песне
Y
ahora
tiene
más
anillos
que
Jordan
y
que
Le
Bron.
(let's
go)
А
теперь
у
нее
больше
колец,
чем
у
Джордана
и
Леброна.
(поехали)
Yo
solo
quiero
hablarte
men
escúchame
Я
просто
хочу
поговорить
с
тобой,
чувак,
послушай
меня
Solo
quiero
expresarme
asere
escúchame
Я
просто
хочу
выразить
себя,
приятель,
послушай
меня
Solo
quiero
rapearte
nigga
escúchame
Я
просто
хочу
зачитать
тебе
рэп,
нигга,
послушай
меня
Quiero
comunicarte
algo
escúchame.
Я
хочу
кое-что
тебе
сообщить,
послушай
меня.
Yo
solo
quiero
hablarte
men
escúchame
Я
просто
хочу
поговорить
с
тобой,
чувак,
послушай
меня
Solo
quiero
expresarme
asere
escúchame
Я
просто
хочу
выразить
себя,
приятель,
послушай
меня
Solo
quiero
rapearte
nigga
escúchame
Я
просто
хочу
зачитать
тебе
рэп,
нигга,
послушай
меня
Quiero
comunicarte
algo!
Я
хочу
кое-что
тебе
сообщить!
En
cuarentena
pongan
a
los
que
están
sanos
На
карантин
сажают
тех,
кто
здоров
Andamos
que
le
damos
asco
a
los
gusanos
Мы
такие,
что
нас
воротит
от
червей
El
poder
sigue
en
las
manos
de
unos
ancianos
Власть
по-прежнему
в
руках
стариков
Que
explotan
a
los
cubanos
como
si
fuéramos
grano.
Которые
эксплуатируют
кубинцев,
как
будто
мы
зерно.
Allí
no
hablamos
de
bronca
y
de
gramos
Там
мы
не
говорим
о
ссорах
и
граммах
Pero
venimos
de
barrio,
igual
con
todos
nos
rozamos
Но
мы
из
района,
все
равно
со
всеми
тремся
Se
ven
muy
cursi
cuando
se
la
dan
de
gánster
Они
выглядят
очень
слащаво,
когда
строят
из
себя
гангстеров
Como
Eddy
Murphy
me
parecen
comediantes.
Как
Эдди
Мерфи,
они
кажутся
мне
комиками.
Dándole
fuego
a
este
raro
cañaveral
Поджигаю
этот
странный
тростник
Donde
to's
quieren
ser
libre,
pero
no
se
quieren
sublevar
Где
все
хотят
быть
свободными,
но
не
хотят
восставать
Buscan
una
voz
que
los
venga
a
representar
Ищут
голос,
который
будет
их
представлять
Y
cuando
esta
aparece
por
miedo
la
intentan
silenciar.
А
когда
он
появляется,
из
страха
пытаются
его
заткнуть.
Mis
textos
son
fotos,
yo
no
invento
nada
Мои
тексты
- это
фотографии,
я
ничего
не
придумываю
De
una
sociedad
horrible
estando
maquillada
Об
ужасном
обществе,
которое
притворяется
красивым
Aquí
nadie
es
perfecto
to's
cometemos
errores
Здесь
никто
не
идеален,
все
мы
делаем
ошибки
Pero
los
valores
son
pa'
que
la
gente
los
valore.
Но
ценности
нужны
для
того,
чтобы
люди
их
ценили.
Cubano
de
pura
cepa
sin
ser
repa
Кубинец
чистокровный,
но
не
репа
Ni
salsero,
soy
de
los
raperos
que
ofendió
la
meta
И
не
сальсеро,
я
из
тех
рэперов,
которые
оскорбили
цель
Por
sus
faltas
de
respeto
que
se
metan
За
их
неуважение,
пусть
засунут
Sus
abusos
y
sus
bastones
por
el
hueco
que
les
quepa.
Свои
злоупотребления
и
дубинки
в
то
место,
куда
они
влезут.
No
es
llamar
al
diablo,
porque
ya
él
está
Не
надо
звать
дьявола,
потому
что
он
уже
здесь
Y
hasta
lo
vimos
venir
y
nunca
hicimos
na'
И
мы
даже
видели,
как
он
приходит,
и
ничего
не
сделали
Yo
busco
la
paz
pero
solo
encuentro
guerra
Я
ищу
мира,
но
нахожу
только
войну
Quizá
son
los
síntomas
de
haber
cantado
rap
en
mi
tierra.
Возможно,
это
симптомы
того,
что
я
читал
рэп
на
своей
земле.
Yo
solo
quiero
hablarte
men
escúchame
Я
просто
хочу
поговорить
с
тобой,
чувак,
послушай
меня
Solo
quiero
expresarme
asere
escúchame
Я
просто
хочу
выразить
себя,
приятель,
послушай
меня
Solo
quiero
rapearte
nigga
escúchame
Я
просто
хочу
зачитать
тебе
рэп,
нигга,
послушай
меня
Quiero
comunicarte
algo
escúchame.
Я
хочу
кое-что
тебе
сообщить,
послушай
меня.
Yo
solo
quiero
hablarte
men
escúchame
Я
просто
хочу
поговорить
с
тобой,
чувак,
послушай
меня
Solo
quiero
expresarme
asere
escúchame
Я
просто
хочу
выразить
себя,
приятель,
послушай
меня
Solo
quiero
rapearte
nigga
escúchame
Я
просто
хочу
зачитать
тебе
рэп,
нигга,
послушай
меня
Quiero
comunicarte
algo!
Я
хочу
кое-что
тебе
сообщить!
Abriendo
el
ritmo
en
dos
como
Moisés
abrió
ese
mar
Раскрывая
ритм
надвое,
как
Моисей
рассек
море
Rompiendo
los
clichés
con
fe
saciando
mi
sed
espiritual
Разрушая
клише
с
верой,
утоляя
свою
духовную
жажду
Las
musas
y
los
muertos
hablando
al
mismo
tiempo
Музы
и
мертвые
говорят
одновременно
Me
siento
como
un
actor
de
porno
en
un
convento.
Я
чувствую
себя
как
порноактер
в
монастыре.
Violando
las
reglas
haciendo
lo
correcto
Нарушая
правила,
делая
то,
что
правильно
Pues
se
supone
que
construye
y
que
le
aporta
al
resto
Ведь
это,
по
идее,
строит
и
дает
что-то
остальным
En
un
mundo
donde
el
bueno
es
visto
como
malo
В
мире,
где
хорошего
видят
как
плохого
Quiero
calar
en
ti
con
arte
como
Frida
Kahlo.
Я
хочу
проникнуть
в
тебя
своим
искусством,
как
Фрида
Кало.
Un
MVP
sin
MTV,
me
mandan
beat
MVP
без
MTV,
мне
шлют
биты
Mis
videos
no
son
(...)
con
striptease
Мои
видео
не
(...)
со
стриптизом
Mas
bien
son
semi-pro
junto
a
mi
prod
de
del
street.
Скорее,
они
полупрофессиональные,
вместе
с
моим
продюсером
с
улицы.
Como
Mario
Bros
siempre
voy
cruzando
mundos
Как
Марио,
я
всегда
пересекаю
миры
Y
la
princesa
en
Instagram
pendiente
a
sus
asuntos
А
принцесса
в
Инстаграме
занята
своими
делами
Cuando
llega
la
meta
y
me
encuentro
con
el
dragón
Когда
я
достигаю
цели
и
встречаюсь
с
драконом
Ya
no
le
salto
encima
ahora
le
regalo
un
blunt.
Я
больше
не
прыгаю
на
него,
теперь
я
дарю
ему
косяк.
Negro
por
dentro
y
por
fuera,
Черный
внутри
и
снаружи,
Ausencia
de
color,
ausencia
de
amor
ante
unos
ojos
con
rencor
Отсутствие
цвета,
отсутствие
любви
перед
глазами,
полными
злобы
No
me
estereotipen
más
ya
la
belleza
Не
надо
меня
больше
стереотипизировать,
ведь
красота
Que
su
corazón
lo
tienen
más
vacío
que
su
cabeza.
Вашего
сердца
- пустее,
чем
ваша
голова.
Ya
yo
he
pisado
todo
tipo
de
lugares
Я
уже
побывал
во
всех
видах
мест
Mi
mente
ha
cambiado
pero
mis
feelings
sí
son
iguales
Мой
разум
изменился,
но
мои
чувства
остались
прежними
Tengo
un
lápiz
divino
que
me
encontré
en
un
meteorito
У
меня
есть
божественный
карандаш,
который
я
нашел
в
метеорите
En
aquel
planeta
que
nací
cerca
del
infinito.
На
той
планете,
где
я
родился,
рядом
с
бесконечностью.
Yo
solo
quiero
hablarte
men
escúchame
Я
просто
хочу
поговорить
с
тобой,
чувак,
послушай
меня
Solo
quiero
expresarme
asere
escúchame
Я
просто
хочу
выразить
себя,
приятель,
послушай
меня
Solo
quiero
rapearte
nigga
escúchame
Я
просто
хочу
зачитать
тебе
рэп,
нигга,
послушай
меня
Quiero
comunicarte
algo
escúchame.
Я
хочу
кое-что
тебе
сообщить,
послушай
меня.
Yo
solo
quiero
hablarte
men
escúchame
Я
просто
хочу
поговорить
с
тобой,
чувак,
послушай
меня
Solo
quiero
expresarme
asere
escúchame
Я
просто
хочу
выразить
себя,
приятель,
послушай
меня
Solo
quiero
rapearte
nigga
escúchame
Я
просто
хочу
зачитать
тебе
рэп,
нигга,
послушай
меня
Quiero
comunicarte
algo!
Я
хочу
кое-что
тебе
сообщить!
La
noche
y
tú!
Ночь
и
ты!
Me
alegro
que
después
de
aquella
despedida
Я
рад,
что
после
того
прощания
Sin
ningún
rencor
hoy
tú
me
des
la
bienvenida
Без
всякой
обиды
ты
сегодня
приветствуешь
меня
Pase
lo
que
pase
mi
alma
no
se
olvida
Что
бы
ни
случилось,
моя
душа
не
забудет
Como
un
tiempo
que
eras
lo
más
lindo
que
tuve
en
mi
vida.
Как
когда-то
ты
была
самым
прекрасным,
что
было
в
моей
жизни.
Las
noches
lo
saben,
también
las
estrellas
Ночи
это
знают,
звезды
тоже
Aún
mis
huellas
van
dejando
rastros
de
tus
huellas
Мои
следы
до
сих
пор
оставляют
отпечатки
твоих
следов
Tratando
de
huir
de
ti
te
reencontré
Пытаясь
убежать
от
тебя,
я
снова
тебя
встретил
Como
si
el
destino
nos
quisiera
ver
juntos
otra
vez.
Как
будто
судьба
хочет,
чтобы
мы
снова
были
вместе.
Yo
no
creo
en
las
segundas
partes,
pero
el
amor
es
como
el
arte
Я
не
верю
во
вторые
части,
но
любовь
- это
как
искусство
Manda
mensajes
raros
pa'
atraparte
Она
посылает
странные
сообщения,
чтобы
поймать
тебя
Se
dice
que
no
está
de
moda
enamorarse
Говорят,
что
влюбляться
не
модно
Lo
dicen
los
que
están
de
moda
y
solo
pa'
pegarse.
Так
говорят
те,
кто
в
моде,
и
только
для
того,
чтобы
прилепиться.
Solo
me
hizo
falta
la
ayuda
de
un
beso
Мне
понадобилась
всего
лишь
помощь
поцелуя
Para
que
estremecieras
con
tus
labios
hasta
mis
huesos
Чтобы
ты
своими
губами
заставила
дрожать
даже
мои
кости
Y
era
recíproco,
sentí
como
me
sentía
И
это
было
взаимно,
я
чувствовал,
как
ты
чувствуешь
Sin
ser
adivino
supe
que
un
día
regresarías.
Не
будучи
провидцем,
я
знал,
что
однажды
ты
вернешься.
Aunque
sea
una
noche,
aunque
sean
dos
Даже
если
это
одна
ночь,
даже
если
две
Aunque
no
sea
para
siempre
como
quiero
yo
Даже
если
это
не
навсегда,
как
я
хочу
Gracias
por
darme
de
ti
que
eres
mi
droga
Спасибо,
что
дала
мне
себя,
ты
- мой
наркотик
Cada
vez
que
te
pruebo
el
corazón
me
lo
robas.
Каждый
раз,
когда
я
тебя
пробую,
ты
крадешь
мое
сердце.
Las
estrellas
se
han
aliado
con
el
mar
Звезды
объединились
с
морем
El
sol
le
dio
el
día
a
la
luna
ocasión
especial
Солнце
подарило
день
луне,
особый
случай
La
perfección
se
deja
ver
a
toda
luz
Совершенство
видно
при
любом
свете
Porque
se
juntó
la
noche
y
tú.
Потому
что
ночь
и
ты
соединились.
La
noche
y
tú.
Ночь
и
ты.
La
perfección
se
deja
ver
a
toda
luz
Совершенство
видно
при
любом
свете
Cuando
se
juntan
el
amor,
la
noche
y
tú.
Когда
соединяются
любовь,
ночь
и
ты.
Cuando
se
juntan...
Когда
соединяются...
La
perfección
se
deja
ver
a
toda
luz
Совершенство
видно
при
любом
свете
Cuando
se
juntan
el
amor,
la
noche
y
tú.
Когда
соединяются
любовь,
ночь
и
ты.
Cuando
se
juntan...
Когда
соединяются...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barbaro Osniel Vargas Galdos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.