Paroles et traduction Barbaro el Urbano Vargas - De Galería
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
en
una
galería,
en
una
exhibición
de
fantasías
Как
в
галерее,
на
выставке
фантазий,
Con
la
noción
perdida,
embriagada
de
tanta
alegría
С
потерянным
сознанием,
опьяненный
такой
радостью,
Deseos
y
sensatez
se
desafían
Желания
и
благоразумие
бросают
друг
другу
вызов.
Sin
avemaría
pero
con
mar
y
con
aves
Без
молитв,
но
с
морем
и
птицами,
Dejándote
irradiar
como
tú
solo
sabes
Позволяя
тебе
сиять,
как
только
ты
умеешь,
Así
me
haces
sentir
y
por
eso
es
que
hoy
te
pido
Вот
как
ты
заставляешь
меня
чувствовать,
и
поэтому
сегодня
я
прошу,
Que
me
perdones,
si
consideras
que
fui
grosero
contigo
Чтобы
ты
простила
меня,
если
ты
считаешь,
что
я
был
груб
с
тобой.
Hasta
los
minutos
más
pesados
en
estos
días
Даже
самые
тяжелые
минуты
в
эти
дни,
La
crisis,
la
ansiedad,
las
redes,
la
monotonía
Кризис,
тревога,
соцсети,
однообразие,
El
trabajo
a
full
y
mi
tierra
en
plena
sequia
Работа
на
полную
и
моя
земля
в
полной
засухе,
La
familia
enferma
y
la
salud
allá
abajo
está
perdida
Семья
болеет,
и
здоровье
где-то
там
потеряно.
Perdón
si
descargue
mi
estrés
contigo
Прости,
если
я
сорвал
на
тебе
свой
стресс,
Mi
cómplice,
mi
aliada
y
hasta
mi
mejor
amigo
Моя
сообщница,
моя
союзница
и
даже
мой
лучший
друг,
Quisiera
que
el
tiempo
que
me
quede
vivo
Я
хотел
бы,
чтобы
все
оставшееся
мне
время,
Enfrentarnos
a
lo
que
se
aparezca
pero
siempre
unidos
Мы
противостояли
всему,
что
появится,
но
всегда
вместе.
Me
encontré
un
tesoro
como
sméagol
Я
нашел
сокровище,
как
Смеагол,
Que
hoy
adoro
y
además
con
todo
cuido
Которое
я
сегодня
обожаю
и,
кроме
того,
всецело
берегу,
Tu
apoyo
en
los
momentos
que
he
caído
Твоя
поддержка
в
моменты,
когда
я
падал,
Tu
valentía
en
los
momentos
requeridos
Твоя
храбрость
в
нужные
моменты.
Habernos
conocido
sí
que
es
suerte
Нам
повезло,
что
мы
встретились,
Despertar
y
lo
primero
que
hago
sea
verte
Проснуться
и
первое,
что
я
делаю,
это
вижу
тебя,
Desear
y
lo
primero
que
hago
sea
tenerte
Желать
и
первое,
что
я
делаю,
это
иметь
тебя,
Depositar
en
ti
mi
amor
y
así
nunca
perderte
Вложить
в
тебя
свою
любовь
и
таким
образом
никогда
тебя
не
потерять.
Por
primera
vez
recuerdo,
te
paraste
enfrente
Впервые,
я
помню,
ты
встала
передо
мной,
Sin
oxigeno
quedé,
me
colapso
la
mente
Я
остался
без
кислорода,
мой
разум
отключился,
Algo
que
ya
había
sentido
pero
aun
más
fuerte
Что-то,
что
я
уже
чувствовал,
но
еще
сильнее,
Si
en
el
pasado
había
dudas
ahora
ya
lo
acepte
Если
в
прошлом
были
сомнения,
теперь
я
принял
это.
Ver
lo
lejos
que
hemos
llegado
en
tan
poco
Видеть,
как
далеко
мы
зашли
за
такое
короткое
время,
Toma
los
controles
sé
mi
copiloto
Возьми
управление,
будь
моим
вторым
пилотом,
Yo
de
verdad
no
soy
el
más
romántico
Я,
правда,
не
самый
романтичный,
Pero
te
acercas
y
mi
corazón
da
saltos
cuánticos
Но
ты
приближаешься,
и
мое
сердце
делает
квантовые
скачки.
Mientras
te
beso
y
abrazo
Пока
я
целую
и
обнимаю
тебя,
Mi
corazón
se
amarra
al
tuyo
y
en
un
solo
lazo
Мое
сердце
связывается
с
твоим
одной
нитью,
Llegaste
para
exorcizarme
la
tristeza
Ты
пришла,
чтобы
изгнать
мою
печаль,
Y
acabara
cada
rincón
que
habite
en
mi
cabeza
И
заполнить
каждый
уголок,
который
обитает
в
моей
голове.
Apoya
como
hace
la
gente
que
ama
Поддерживаешь,
как
делают
любящие
люди,
No
busca
cortarme
mi
raíz,
mis
ramas
Не
пытаешься
обрезать
мои
корни,
мои
ветви,
El
orgullo
y
el
rencor
a
nadie
sana
Гордость
и
обида
никого
не
исцеляют,
Sin
tanta
ego,
con
dedicación
el
amor
gana
Без
лишнего
эго,
с
преданностью
любовь
побеждает.
Tus
auroras,
tus
montañas
y
llanuras
Твои
рассветы,
твои
горы
и
равнины,
El
aura
deslumbrante
que
embellece
su
figura
Ослепительная
аура,
украшающая
твою
фигуру,
Y
es
que
puede
ser
tan
fría
como
calidad
И
ты
можешь
быть
такой
же
холодной,
как
сталь,
Sería
un
honor
llevar
su
compañía
hasta
mi
lapida
Для
меня
будет
честью
иметь
твою
компанию
до
самой
моей
могилы.
Ha
sido
una
escuela
para
mi
Ты
была
школой
для
меня,
Me
diste
a
probar
tu
miel
y
endulzaste
mis
matiz
Ты
дала
мне
попробовать
свой
мед
и
подсластила
мои
оттенки,
Como
olvidar
la
forma
en
que
entraste
en
mi
corazón
Как
забыть,
как
ты
вошла
в
мое
сердце,
Con
aquel
beso
mirando
a
la
luna
desde
un
balcón
С
тем
поцелуем,
глядя
на
луну
с
балкона.
Todo
era
tan
común
antes
que
tu
llegaras
Все
было
таким
обычным,
прежде
чем
ты
пришла,
Y
ahora
todo
se
ve
especial,
es
gracias
a
ti
А
теперь
все
кажется
особенным,
благодаря
тебе,
Al
momento
en
que
te
encontr
В
тот
момент,
когда
я
встретил
тебя,
Que
me
miraste
y
te
sonreí,
y
lo
mismo
tu
a
mi
Когда
я
посмотрел
на
тебя
и
улыбнулся,
и
ты
мне
тоже.
Todo
era
tan
común
antes
que
tú
llegaras
Все
было
таким
обычным,
прежде
чем
ты
пришла,
Y
ahora
todo
se
ve
especial,
es
gracias
a
ti
А
теперь
все
кажется
особенным,
благодаря
тебе,
Al
momento
en
que
te
encontr
В
тот
момент,
когда
я
встретил
тебя,
Que
me
miraste
y
te
sonreí,
y
lo
mismo
tu
a
mi
Когда
я
посмотрел
на
тебя
и
улыбнулся,
и
ты
мне
тоже.
Todo
era
tan
común
antes
que
tú
llegaras
Все
было
таким
обычным,
прежде
чем
ты
пришла,
Y
ahora
todo
se
ve
especial
gracias
a
ti
А
теперь
все
кажется
особенным,
благодаря
тебе.
Todo
era
tan
común
antes
que
tú
llegaras
Все
было
таким
обычным,
прежде
чем
ты
пришла,
Al
momento
en
que
te
encontr
В
тот
момент,
когда
я
встретил
тебя,
Que
me
miraste
y
te
sonreí,
y
lo
mismo
tú
a
mi
Когда
я
посмотрел
на
тебя
и
улыбнулся,
и
ты
мне
тоже.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barbaro Osniel Vargas Galdos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.