Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
esas
mañanas
que
me
invaden
los
recuerdos,
An
jenen
Morgen,
an
denen
mich
die
Erinnerungen
überfallen,
Que
me
llama
la
nostalgia
pero
yo
le
cuelgo,
Wenn
die
Nostalgie
mich
ruft,
aber
ich
lege
auf,
Siento
que
faltan
abrazos
en
mi
cuerpo,
Fühle
ich,
dass
Umarmungen
an
meinem
Körper
fehlen,
Caras
que
necesito
ver
para
sentirme
cuerdo.
Gesichter,
die
ich
sehen
muss,
um
mich
vernünftig
zu
fühlen.
El
besito
que
me
despedía
en
la
mañana,
Der
kleine
Kuss,
der
mich
am
Morgen
verabschiedete,
El
consejo,
el
ejemplo
de
la
cuna
hasta
la
cana,
Der
Rat,
das
Vorbild
von
der
Wiege
bis
zu
den
grauen
Haaren,
Cada
cosa
mala
que
me
a
sucedido,
Jede
schlechte
Sache,
die
mir
passiert
ist,
Estar
a
lado
de
la
bendición
por
la
familia
que
he
tenido.
An
der
Seite
des
Segens
zu
sein,
für
die
Familie,
die
ich
hatte.
Mis
padres
mis
amigos,
jamas
en
el
olvido,
Meine
Eltern,
meine
Freunde,
niemals
vergessen,
El
combustible
que
me
acompaño
todo
el
recorrido,
Der
Treibstoff,
der
mich
auf
der
ganzen
Strecke
begleitete,
Y
ver
qué
aunque
la
vida
nos
va
separando,
Und
zu
sehen,
dass,
obwohl
das
Leben
uns
trennt,
Como
buena
mamana
aún
nos
seguimos
buscando.
Wir
uns
wie
eine
gute
Familie
immer
noch
suchen.
Las
llamadas
para
verme
la
imagen
temblando,
Die
Anrufe,
um
mein
zitterndes
Bild
zu
sehen,
Pagando
el
internet
con
el
dinero
que
raspan
luchando,
Das
Internet
mit
dem
Geld
bezahlend,
das
sie
sich
erkämpfen,
Por
mi
hermano
querido,
Für
meinen
geliebten
Bruder,
Dónde
quiera
que
luches
mi
escudo
andará
contigo.
Wo
immer
du
auch
kämpfst,
mein
Schild
wird
bei
dir
sein.
Los
amaneceres,
los
derroches,
las
carencias,
Die
Morgendämmerungen,
die
Ausschweifungen,
die
Entbehrungen,
Los
reproches,
los
inconvenientes,
la
paciencia,
Die
Vorwürfe,
die
Unannehmlichkeiten,
die
Geduld,
Las
fiestas
y
también
los
funerales,
Die
Feste
und
auch
die
Beerdigungen,
Las
sentencias
que
nos
han
dictado
en
tribunales.
Die
Urteile,
die
uns
vor
Gericht
verkündet
wurden.
Por
cada
botella
que
ahora
rechazamos,
Für
jede
Flasche,
die
wir
jetzt
ablehnen,
Y
que
antes
nos
tomamos
antes
que
llegara
a
nuestras
manos,
Und
die
wir
uns
früher
genehmigten,
bevor
sie
in
unsere
Hände
gelangte,
Por
cada
cosa
en
qué
cambiamos,
Für
jede
Sache,
in
der
wir
uns
verändert
haben,
Y
que
pensamos
que
nunca
Iban
a
Und
von
der
wir
dachten,
sie
würde
sich
nie
Cambiar
pero
es
que
así
es
la
vida
hermano.
ändern,
aber
so
ist
das
Leben,
Bruder.
A
veces
para
construir
tu
propio
nido,
Manchmal,
um
dein
eigenes
Nest
zu
bauen,
Tienes
que
abandonar
aquél
donde
has
crecido,
Musst
du
jenes
verlassen,
in
dem
du
aufgewachsen
bist,
Tienes
que
aprender
de
todo
lo
que
haz
vivido,
Du
musst
aus
allem
lernen,
was
du
erlebt
hast,
Sin
temerle
a
Quello
que
el
destino
te
tiene
escondido.
Ohne
Angst
vor
dem
zu
haben,
was
das
Schicksal
für
dich
bereithält.
No
se
sabe
lo
que
vine
papá,
Man
weiß
nicht,
was
kommt,
Papa,
Hoy
estás
aquí
y
mañana
no
estás
y
ya
está,
Heute
bist
du
hier
und
morgen
bist
du
weg,
und
das
war's,
La
vida
es
un
viaje
por
la
mente
y
sus
desfases,
Das
Leben
ist
eine
Reise
durch
den
Geist
und
seine
Aussetzer,
La
visa
no
la
piden
te
la
dan
desde
que
naces.
Das
Visum
wird
nicht
verlangt,
es
wird
dir
von
Geburt
an
gegeben.
Por
eso
es
que
ando
sin
disfraces,
Deshalb
gehe
ich
ohne
Verkleidung,
Para
que
sea
directo
el
contacto
de
Damit
der
Kontakt
meiner
Seele
Mi
alma
con
aquellos
que
me
abracen,
mit
denen,
die
mich
umarmen,
direkt
ist,
Los
únicos
autorizados
a
opinar
de
lo
que
haces,
Die
Einzigen,
die
befugt
sind,
über
das
zu
urteilen,
was
du
tust,
Ya
están
dispuestos
a
morir
por
ti
desde
que
naces.
Sind
schon
bereit,
für
dich
zu
sterben,
seit
du
geboren
wurdest.
Dónde
quiera
que
me
late
el
corazón,
Wo
immer
mein
Herz
schlägt,
Dónde
quiera
que
la
vida
me
dicte
una
canción,
Wo
immer
das
Leben
mir
ein
Lied
diktiert,
Tendré
a
mi
familia
y
a
mi
tribu
en
el
rincón,
Werde
ich
meine
Familie
und
meinen
Stamm
in
der
Ecke
haben,
Dónde
guardo
los
tesoros
por
los
que
siento
ambición.
Wo
ich
die
Schätze
aufbewahre,
nach
denen
ich
mich
sehne.
Mi
religión
mi
protección,
Meine
Religion,
mein
Schutz,
La
bendición
que
me
acompaña
entre
el
mundo
y
su
maldición,
Der
Segen,
der
mich
in
der
Welt
und
ihrem
Fluch
begleitet,
Para
ustedes
quiero
todas
las
bendiciones
juntas,
Für
euch
wünsche
ich
mir
alle
Segen
zusammen,
Los
quiero
siempre
aunque
no
nos
veamos
nunca,
Ich
liebe
euch
immer,
auch
wenn
wir
uns
nie
sehen,
Los
quiero
siempre
aunque
no
nos
veamos
nunca.
Ich
liebe
euch
immer,
auch
wenn
wir
uns
nie
sehen.
Pa
mi
cura
pa
mi
tribu
y
pa
mi
yunta,
Für
meine
Heilung,
für
meinen
Stamm
und
für
meine
Freunde,
Los
quiero
siempre
aunque
no
nos
veamos
nunca,
Ich
liebe
euch
immer,
auch
wenn
wir
uns
nie
sehen,
Por
la
gente
de
la
zona
que
pregunta,
Für
die
Leute
aus
der
Gegend,
die
fragen,
Los
quiero
siempre
aunque
no
nos
veamos
nunca,
Ich
liebe
euch
immer,
auch
wenn
wir
uns
nie
sehen,
De
114
a
26
y
pa
la
jungla,
Von
114
bis
26
und
für
den
Dschungel,
Los
quiero
siempre
aunque
no
nos
veamos
nunca,
Ich
liebe
euch
immer,
auch
wenn
wir
uns
nie
sehen,
Pa'
los
que
responden
con
amor
al
que
le
insulta,
Für
diejenigen,
die
mit
Liebe
auf
Beleidigungen
antworten,
Los
quiero
siempre
aunque
no
nos
veamos
nunca,
Ich
liebe
euch
immer,
auch
wenn
wir
uns
nie
sehen,
Pa'
aquellos
que
mis
logros
no
les
disgustan,
Für
diejenigen,
die
meine
Erfolge
nicht
missbilligen,
Los
quiero
siempre
aunque
no
nos
veamos
nunca,
Ich
liebe
euch
immer,
auch
wenn
wir
uns
nie
sehen,
Pa'
aquellos
que
decir
lo
que
sienten
no
les
asusta,
Für
diejenigen,
die
keine
Angst
haben,
ihre
Gefühle
auszudrücken,
Los
quiero
siempre
aunque
no
nos
veamos
nunca,
Ich
liebe
euch
immer,
auch
wenn
wir
uns
nie
sehen,
Pa'
que
siempre
apoyado
y
pa'
los
nuevos
que
se
apuntan,
Für
diejenigen,
die
mich
immer
unterstützt
haben,
und
für
die
Neuen,
die
sich
anschließen,
Los
quiero
siempre
aunque
no
nos
veamos
nunca.
Ich
liebe
euch
immer,
auch
wenn
wir
uns
nie
sehen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barbaro Osniel Vargas Galdos
Album
Urbanos
date de sortie
10-01-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.