Paroles et traduction Barbaro el Urbano Vargas - Eit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
esas
mañanas
que
me
invaden
los
recuerdos,
В
те
утра,
когда
меня
накрывают
воспоминания,
Que
me
llama
la
nostalgia
pero
yo
le
cuelgo,
Когда
ностальгия
зовёт,
но
я
сбрасываю
вызов,
Siento
que
faltan
abrazos
en
mi
cuerpo,
Я
чувствую,
что
моему
телу
не
хватает
объятий,
Caras
que
necesito
ver
para
sentirme
cuerdo.
Лиц,
которые
мне
нужно
видеть,
чтобы
чувствовать
себя
в
здравом
уме.
El
besito
que
me
despedía
en
la
mañana,
Поцелуй,
провожавший
меня
по
утрам,
El
consejo,
el
ejemplo
de
la
cuna
hasta
la
cana,
Совет,
пример
с
колыбели
до
седин,
Cada
cosa
mala
que
me
a
sucedido,
Всё
плохое,
что
со
мной
случилось,
Estar
a
lado
de
la
bendición
por
la
familia
que
he
tenido.
Быть
рядом
с
благословением
семьи,
которая
у
меня
была.
Mis
padres
mis
amigos,
jamas
en
el
olvido,
Мои
родители,
мои
друзья,
никогда
не
будут
забыты,
El
combustible
que
me
acompaño
todo
el
recorrido,
Топливо,
которое
сопровождало
меня
на
всём
пути,
Y
ver
qué
aunque
la
vida
nos
va
separando,
И
видеть,
что
хотя
жизнь
нас
разлучает,
Como
buena
mamana
aún
nos
seguimos
buscando.
Как
хорошая
мама,
мы
всё
ещё
ищем
друг
друга.
Las
llamadas
para
verme
la
imagen
temblando,
Звонки,
чтобы
увидеть
дрожащее
изображение,
Pagando
el
internet
con
el
dinero
que
raspan
luchando,
Платить
за
интернет
деньгами,
которые
наскребают
с
трудом,
Por
mi
hermano
querido,
Ради
моего
дорогого
брата,
Dónde
quiera
que
luches
mi
escudo
andará
contigo.
Где
бы
ты
ни
сражался,
мой
щит
будет
с
тобой.
Los
amaneceres,
los
derroches,
las
carencias,
Рассветы,
расточительство,
лишения,
Los
reproches,
los
inconvenientes,
la
paciencia,
Упрёки,
неурядицы,
терпение,
Las
fiestas
y
también
los
funerales,
Праздники
и
похороны,
Las
sentencias
que
nos
han
dictado
en
tribunales.
Приговоры,
вынесенные
нам
в
судах.
Por
cada
botella
que
ahora
rechazamos,
За
каждую
бутылку,
которую
мы
теперь
отказываемся
брать,
Y
que
antes
nos
tomamos
antes
que
llegara
a
nuestras
manos,
И
которые
мы
раньше
выпивали,
прежде
чем
они
попали
в
наши
руки,
Por
cada
cosa
en
qué
cambiamos,
За
всё,
что
мы
изменили
в
себе,
Y
que
pensamos
que
nunca
Iban
a
И
что,
как
мы
думали,
никогда
не
изменится,
Cambiar
pero
es
que
así
es
la
vida
hermano.
Но
такова
жизнь,
брат.
A
veces
para
construir
tu
propio
nido,
Иногда,
чтобы
построить
своё
собственное
гнездо,
Tienes
que
abandonar
aquél
donde
has
crecido,
Ты
должен
покинуть
то,
где
ты
вырос,
Tienes
que
aprender
de
todo
lo
que
haz
vivido,
Ты
должен
учиться
на
всём,
что
ты
пережил,
Sin
temerle
a
Quello
que
el
destino
te
tiene
escondido.
Не
боясь
того,
что
судьба
скрывает
от
тебя.
No
se
sabe
lo
que
vine
papá,
Неизвестно,
что
будет,
папа,
Hoy
estás
aquí
y
mañana
no
estás
y
ya
está,
Сегодня
ты
здесь,
а
завтра
тебя
нет,
и
всё,
La
vida
es
un
viaje
por
la
mente
y
sus
desfases,
Жизнь
— это
путешествие
по
разуму
и
его
затмениям,
La
visa
no
la
piden
te
la
dan
desde
que
naces.
Визу
не
просят,
её
дают
с
рождения.
Por
eso
es
que
ando
sin
disfraces,
Поэтому
я
хожу
без
масок,
Para
que
sea
directo
el
contacto
de
Чтобы
контакт
Mi
alma
con
aquellos
que
me
abracen,
Моей
души
с
теми,
кто
меня
обнимет,
был
прямым,
Los
únicos
autorizados
a
opinar
de
lo
que
haces,
Единственные,
кто
имеет
право
судить
о
том,
что
ты
делаешь,
Ya
están
dispuestos
a
morir
por
ti
desde
que
naces.
Уже
готовы
умереть
за
тебя
с
момента
твоего
рождения.
Dónde
quiera
que
me
late
el
corazón,
Где
бы
ни
билось
моё
сердце,
Dónde
quiera
que
la
vida
me
dicte
una
canción,
Где
бы
жизнь
ни
диктовала
мне
песню,
Tendré
a
mi
familia
y
a
mi
tribu
en
el
rincón,
Моя
семья
и
моё
племя
будут
в
уголке,
Dónde
guardo
los
tesoros
por
los
que
siento
ambición.
Где
я
храню
сокровища,
к
которым
стремлюсь.
Mi
religión
mi
protección,
Моя
религия,
моя
защита,
La
bendición
que
me
acompaña
entre
el
mundo
y
su
maldición,
Благословение,
которое
сопровождает
меня
между
миром
и
его
проклятием,
Para
ustedes
quiero
todas
las
bendiciones
juntas,
Для
вас
я
хочу
всех
благ
вместе
взятых,
Los
quiero
siempre
aunque
no
nos
veamos
nunca,
Я
люблю
вас
всегда,
даже
если
мы
никогда
не
увидимся,
Los
quiero
siempre
aunque
no
nos
veamos
nunca.
Я
люблю
вас
всегда,
даже
если
мы
никогда
не
увидимся.
Pa
mi
cura
pa
mi
tribu
y
pa
mi
yunta,
Для
моей
банды,
моего
племени
и
моей
команды,
Los
quiero
siempre
aunque
no
nos
veamos
nunca,
Я
люблю
вас
всегда,
даже
если
мы
никогда
не
увидимся,
Por
la
gente
de
la
zona
que
pregunta,
Для
людей
из
района,
которые
спрашивают,
Los
quiero
siempre
aunque
no
nos
veamos
nunca,
Я
люблю
вас
всегда,
даже
если
мы
никогда
не
увидимся,
De
114
a
26
y
pa
la
jungla,
От
114
до
26
и
для
джунглей,
Los
quiero
siempre
aunque
no
nos
veamos
nunca,
Я
люблю
вас
всегда,
даже
если
мы
никогда
не
увидимся,
Pa'
los
que
responden
con
amor
al
que
le
insulta,
Для
тех,
кто
отвечает
любовью
на
оскорбления,
Los
quiero
siempre
aunque
no
nos
veamos
nunca,
Я
люблю
вас
всегда,
даже
если
мы
никогда
не
увидимся,
Pa'
aquellos
que
mis
logros
no
les
disgustan,
Для
тех,
кого
мои
достижения
не
раздражают,
Los
quiero
siempre
aunque
no
nos
veamos
nunca,
Я
люблю
вас
всегда,
даже
если
мы
никогда
не
увидимся,
Pa'
aquellos
que
decir
lo
que
sienten
no
les
asusta,
Для
тех,
кто
не
боится
говорить
то,
что
чувствует,
Los
quiero
siempre
aunque
no
nos
veamos
nunca,
Я
люблю
вас
всегда,
даже
если
мы
никогда
не
увидимся,
Pa'
que
siempre
apoyado
y
pa'
los
nuevos
que
se
apuntan,
Для
тех,
кто
всегда
поддерживает,
и
для
новичков,
которые
присоединяются,
Los
quiero
siempre
aunque
no
nos
veamos
nunca.
Я
люблю
вас
всегда,
даже
если
мы
никогда
не
увидимся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barbaro Osniel Vargas Galdos
Album
Urbanos
date de sortie
10-01-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.