Barbaro el Urbano Vargas - La Noche y Tú - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Barbaro el Urbano Vargas - La Noche y Tú




La Noche y Tú
The Night and You
La noche y
The night and you
La noche y
The night and you
Me alegro que después de aquella despedida
I am glad that after that goodbye
Sin ningún rencor hoy tu me des la bienvenida
Without any rancor, today you welcome me back
Pase lo que pase mi alma no se olvida
Whatever may happen, my soul will not forget
Que hubo un tiempo que eras lo más lindo que tuve en mi vida
That there was a time when you were the most beautiful thing I had in my life
Las noche lo sabe, también las estrellas,
The night knows, so do the stars,
Aún mi huella va dejando rastro de tu huella
My footprints still trace your mark
Tratando de huir de tí, te reencontré como
Trying to flee you, I found you again as if
Si el destino no quisiera ver juntos otra vez
Fate did not want us to be together again
Yo no creo en las segundas partes pero el amor es
I do not believe in second chances, but love is
Como el arte, manda mensaje raro pa' otra parte
Like art, it sends strange messages elsewhere
Se dice que no está de moda enamorarse
They say that it is not fashionable to fall in love
Lo dicen los que están de moda y solo pa' pegarse
Those who say this are fashionable just to fit in
Solo me hizo falta la ayuda de un beso
All it took was the help of a kiss
Para que estremeciera con tus labios hasta mis huesos
For your lips to thrill me to my very bones
Y era recíproco sentí como me sentías
And it was reciprocal, I felt how you felt
Sin ser adivino supe que un día regresarías
Without being a soothsayer I knew that one day you would return
Aunque sea una noche
Even if it's for one night
Aunque sean dos
Or even two
Aunque no sea para siempre como quiero yo
Even if it's not forever like I want
Gracias por darme de ti que eres mi droga
Thank you for giving me some of you, you are my drug
Cada vez que te pruebo el corazón me lo robas
Every time I taste you, you steal my heart
La estrellas se han aliado con el mar
The stars have allied with the sea
El sol le dio el día, la luna ocasión especial
The sun gave day, the moon a special occasion
La perfección se deja ver a toda luz
Perfection is made visible in full light
Porque se juntó la noche y
Because the night and you came together
La noche y
The night and you
La perfección se deja ver a toda luz
Perfection is made visible in full light
Cuando se juntan el amor, la noche y
When love, the night, and you come together
Cuando se juntan
When they come together
La noche y tú, la noche y
The night and you, the night and you
La perfección se deja ver a toda luz
Perfection is made visible in full light
Cuando se juntan el amor, la noche y
When love, the night, and you come together
Cuando se juntan
When they come together
Pues sin salirte a buscar, aunque ya vive aquí en
Because without seeking you out, though you already live within me
Que yo te he vuelto a encontrar, y eso me hace tan feliz
I have found you again, and that makes me so happy
Llevarte de paseo por esos paisajes que nos gustan
Taking you for a walk through those landscapes we enjoy
Donde los problemas ni se encuentran ni se buscan
Where problems are neither found nor sought
Tenerte agarrada y no dejarte ir
Holding on to you and never letting go
Porque sin tí, no me sabe lo mismo sonreír
Because without you, smiling doesn't taste the same
Sin ti claro que puedo
Without you, of course I can
Pero yo no estoy pa' eso
But I am not here for that
Yo estoy pa' eso contigo y en exceso
I am here for that with you and in excess
Pienso que
I think that
Quiza fallamos por falta de madurez
Perhaps we failed due to lack of maturity
También admiro que hay cosa que no haría otra vez
I also admit that there are things I would not do again
Quisiera en una noche abrazando y besandote
I wish to hold and kiss you one night
Recuperando todo ese tiempo que ya se nos fué
Making up for all that time we have already lost
Los tiempos han cambiado
Times have changed
Y con ellos la gente
And with them, people
Y aparentemente hoy es debilidad mostar lo que se siente
And apparently today it is a weakness to show what one feels
Nos encerramos en la burbuja del ego
We lock ourselves in the bubble of the ego
Pensamos que podemos ver más allá y andamos ciegos
We think we can see beyond and we walk around blind
Pero por todos mis errores me disculpo
But I apologize for all my mistakes
Y te disculpo igual porque no actuamos como adultos
And I apologize to you as well because we did not act like adults
Y si sería capaz de volver a nacer
And if I were able to be born again
Si que en la otra vida tu estarás y serás mi mujer
I know that in the next life you will be there and you will be my wife
La noche y
The night and you
La noche y tu
The night and you
La perfección se deja ver a toda luz
Perfection is made visible in full light
Cuando se juntan el amor, la noche y
When love, the night, and you come together
Cuando se juntan
When they come together
La noche y tú, la noche y
The night and you, the night and you
La perfección se deja ver a toda luz
Perfection is made visible in full light
Cuando se juntan el amor, la noche y
When love, the night, and you come together
Cuando se juntan
When they come together





Writer(s): Barbaro Osniel Vargas Galdos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.