Paroles et traduction Barbaro el Urbano Vargas - La Noche y Tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Noche y Tú
The Night and You
La
noche
y
tú
The
night
and
you
La
noche
y
tú
The
night
and
you
Me
alegro
que
después
de
aquella
despedida
I
am
glad
that
after
that
goodbye
Sin
ningún
rencor
hoy
tu
me
des
la
bienvenida
Without
any
rancor,
today
you
welcome
me
back
Pase
lo
que
pase
mi
alma
no
se
olvida
Whatever
may
happen,
my
soul
will
not
forget
Que
hubo
un
tiempo
que
eras
lo
más
lindo
que
tuve
en
mi
vida
That
there
was
a
time
when
you
were
the
most
beautiful
thing
I
had
in
my
life
Las
noche
lo
sabe,
también
las
estrellas,
The
night
knows,
so
do
the
stars,
Aún
mi
huella
va
dejando
rastro
de
tu
huella
My
footprints
still
trace
your
mark
Tratando
de
huir
de
tí,
te
reencontré
como
Trying
to
flee
you,
I
found
you
again
as
if
Si
el
destino
no
quisiera
ver
juntos
otra
vez
Fate
did
not
want
us
to
be
together
again
Yo
no
creo
en
las
segundas
partes
pero
el
amor
es
I
do
not
believe
in
second
chances,
but
love
is
Como
el
arte,
manda
mensaje
raro
pa'
otra
parte
Like
art,
it
sends
strange
messages
elsewhere
Se
dice
que
no
está
de
moda
enamorarse
They
say
that
it
is
not
fashionable
to
fall
in
love
Lo
dicen
los
que
están
de
moda
y
solo
pa'
pegarse
Those
who
say
this
are
fashionable
just
to
fit
in
Solo
me
hizo
falta
la
ayuda
de
un
beso
All
it
took
was
the
help
of
a
kiss
Para
que
estremeciera
con
tus
labios
hasta
mis
huesos
For
your
lips
to
thrill
me
to
my
very
bones
Y
era
recíproco
sentí
como
me
sentías
And
it
was
reciprocal,
I
felt
how
you
felt
Sin
ser
adivino
supe
que
un
día
regresarías
Without
being
a
soothsayer
I
knew
that
one
day
you
would
return
Aunque
sea
una
noche
Even
if
it's
for
one
night
Aunque
sean
dos
Or
even
two
Aunque
no
sea
para
siempre
como
quiero
yo
Even
if
it's
not
forever
like
I
want
Gracias
por
darme
de
ti
que
eres
mi
droga
Thank
you
for
giving
me
some
of
you,
you
are
my
drug
Cada
vez
que
te
pruebo
el
corazón
me
lo
robas
Every
time
I
taste
you,
you
steal
my
heart
La
estrellas
se
han
aliado
con
el
mar
The
stars
have
allied
with
the
sea
El
sol
le
dio
el
día,
la
luna
ocasión
especial
The
sun
gave
day,
the
moon
a
special
occasion
La
perfección
se
deja
ver
a
toda
luz
Perfection
is
made
visible
in
full
light
Porque
se
juntó
la
noche
y
tú
Because
the
night
and
you
came
together
La
noche
y
tú
The
night
and
you
La
perfección
se
deja
ver
a
toda
luz
Perfection
is
made
visible
in
full
light
Cuando
se
juntan
el
amor,
la
noche
y
tú
When
love,
the
night,
and
you
come
together
Cuando
se
juntan
When
they
come
together
La
noche
y
tú,
la
noche
y
tú
The
night
and
you,
the
night
and
you
La
perfección
se
deja
ver
a
toda
luz
Perfection
is
made
visible
in
full
light
Cuando
se
juntan
el
amor,
la
noche
y
tú
When
love,
the
night,
and
you
come
together
Cuando
se
juntan
When
they
come
together
Pues
sin
salirte
a
buscar,
aunque
ya
vive
aquí
en
mí
Because
without
seeking
you
out,
though
you
already
live
within
me
Que
yo
te
he
vuelto
a
encontrar,
y
eso
me
hace
tan
feliz
I
have
found
you
again,
and
that
makes
me
so
happy
Llevarte
de
paseo
por
esos
paisajes
que
nos
gustan
Taking
you
for
a
walk
through
those
landscapes
we
enjoy
Donde
los
problemas
ni
se
encuentran
ni
se
buscan
Where
problems
are
neither
found
nor
sought
Tenerte
agarrada
y
no
dejarte
ir
Holding
on
to
you
and
never
letting
go
Porque
sin
tí,
no
me
sabe
lo
mismo
sonreír
Because
without
you,
smiling
doesn't
taste
the
same
Sin
ti
claro
que
puedo
Without
you,
of
course
I
can
Pero
yo
no
estoy
pa'
eso
But
I
am
not
here
for
that
Yo
estoy
pa'
eso
contigo
y
en
exceso
I
am
here
for
that
with
you
and
in
excess
Quiza
fallamos
por
falta
de
madurez
Perhaps
we
failed
due
to
lack
of
maturity
También
admiro
que
hay
cosa
que
no
haría
otra
vez
I
also
admit
that
there
are
things
I
would
not
do
again
Quisiera
en
una
noche
abrazando
y
besandote
I
wish
to
hold
and
kiss
you
one
night
Recuperando
todo
ese
tiempo
que
ya
se
nos
fué
Making
up
for
all
that
time
we
have
already
lost
Los
tiempos
han
cambiado
Times
have
changed
Y
con
ellos
la
gente
And
with
them,
people
Y
aparentemente
hoy
es
debilidad
mostar
lo
que
se
siente
And
apparently
today
it
is
a
weakness
to
show
what
one
feels
Nos
encerramos
en
la
burbuja
del
ego
We
lock
ourselves
in
the
bubble
of
the
ego
Pensamos
que
podemos
ver
más
allá
y
andamos
ciegos
We
think
we
can
see
beyond
and
we
walk
around
blind
Pero
por
todos
mis
errores
me
disculpo
But
I
apologize
for
all
my
mistakes
Y
te
disculpo
igual
porque
no
actuamos
como
adultos
And
I
apologize
to
you
as
well
because
we
did
not
act
like
adults
Y
si
sería
capaz
de
volver
a
nacer
And
if
I
were
able
to
be
born
again
Si
sé
que
en
la
otra
vida
tu
estarás
y
serás
mi
mujer
I
know
that
in
the
next
life
you
will
be
there
and
you
will
be
my
wife
La
noche
y
tú
The
night
and
you
La
noche
y
tu
The
night
and
you
La
perfección
se
deja
ver
a
toda
luz
Perfection
is
made
visible
in
full
light
Cuando
se
juntan
el
amor,
la
noche
y
tú
When
love,
the
night,
and
you
come
together
Cuando
se
juntan
When
they
come
together
La
noche
y
tú,
la
noche
y
tú
The
night
and
you,
the
night
and
you
La
perfección
se
deja
ver
a
toda
luz
Perfection
is
made
visible
in
full
light
Cuando
se
juntan
el
amor,
la
noche
y
tú
When
love,
the
night,
and
you
come
together
Cuando
se
juntan
When
they
come
together
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barbaro Osniel Vargas Galdos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.