Barbaro el Urbano Vargas - La Noche y Tú - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Barbaro el Urbano Vargas - La Noche y Tú




La Noche y Tú
Ночь и ты
La noche y
Ночь и ты
La noche y
Ночь и ты
Me alegro que después de aquella despedida
Я рад, что после того прощания
Sin ningún rencor hoy tu me des la bienvenida
Без всякой обиды ты приветствуешь меня сегодня.
Pase lo que pase mi alma no se olvida
Что бы ни случилось, моя душа не забывает,
Que hubo un tiempo que eras lo más lindo que tuve en mi vida
Что было время, когда ты была самым прекрасным, что было в моей жизни.
Las noche lo sabe, también las estrellas,
Ночь это знает, и звёзды тоже,
Aún mi huella va dejando rastro de tu huella
Мой след всё ещё оставляет отпечаток твоего.
Tratando de huir de tí, te reencontré como
Пытаясь убежать от тебя, я снова встретил тебя, как будто
Si el destino no quisiera ver juntos otra vez
Судьба не хотела видеть нас вместе снова.
Yo no creo en las segundas partes pero el amor es
Я не верю во вторые шансы, но любовь это
Como el arte, manda mensaje raro pa' otra parte
Как искусство, посылает странные послания в другое место.
Se dice que no está de moda enamorarse
Говорят, что влюбляться не модно,
Lo dicen los que están de moda y solo pa' pegarse
Это говорят те, кто в тренде и только для хайпа.
Solo me hizo falta la ayuda de un beso
Мне понадобился всего лишь один поцелуй,
Para que estremeciera con tus labios hasta mis huesos
Чтобы твои губы заставили дрожать мои кости.
Y era recíproco sentí como me sentías
И это было взаимно, я чувствовал, как ты чувствуешь меня,
Sin ser adivino supe que un día regresarías
Не будучи провидцем, я знал, что однажды ты вернёшься.
Aunque sea una noche
Даже если это одна ночь,
Aunque sean dos
Даже если две,
Aunque no sea para siempre como quiero yo
Даже если это не навсегда, как я хочу.
Gracias por darme de ti que eres mi droga
Спасибо, что даришь мне себя, ты - мой наркотик,
Cada vez que te pruebo el corazón me lo robas
Каждый раз, когда я тебя пробую, ты крадёшь моё сердце.
La estrellas se han aliado con el mar
Звёзды объединились с морем,
El sol le dio el día, la luna ocasión especial
Солнце дало день, луна - особый случай.
La perfección se deja ver a toda luz
Совершенство видно при свете дня,
Porque se juntó la noche y
Потому что соединились ночь и ты.
La noche y
Ночь и ты
La perfección se deja ver a toda luz
Совершенство видно при свете дня,
Cuando se juntan el amor, la noche y
Когда соединяются любовь, ночь и ты.
Cuando se juntan
Когда соединяются
La noche y tú, la noche y
Ночь и ты, ночь и ты.
La perfección se deja ver a toda luz
Совершенство видно при свете дня,
Cuando se juntan el amor, la noche y
Когда соединяются любовь, ночь и ты.
Cuando se juntan
Когда соединяются
Pues sin salirte a buscar, aunque ya vive aquí en
Ведь не выходя тебя искать, хотя ты уже живёшь во мне,
Que yo te he vuelto a encontrar, y eso me hace tan feliz
Я снова тебя нашёл, и это делает меня таким счастливым.
Llevarte de paseo por esos paisajes que nos gustan
Повести тебя на прогулку по тем местам, которые нам нравятся,
Donde los problemas ni se encuentran ni se buscan
Где проблемы не встречаются и не ищутся.
Tenerte agarrada y no dejarte ir
Держать тебя за руку и не отпускать,
Porque sin tí, no me sabe lo mismo sonreír
Потому что без тебя моя улыбка не та.
Sin ti claro que puedo
Без тебя, конечно, я могу,
Pero yo no estoy pa' eso
Но я не для этого,
Yo estoy pa' eso contigo y en exceso
Я для этого с тобой и в избытке.
Pienso que
Я думаю, что
Quiza fallamos por falta de madurez
Возможно, мы ошиблись из-за незрелости,
También admiro que hay cosa que no haría otra vez
Я также признаю, что есть вещи, которые я бы не повторил.
Quisiera en una noche abrazando y besandote
Я хотел бы однажды ночью, обнимая и целуя тебя,
Recuperando todo ese tiempo que ya se nos fué
Восстановить всё то время, которое мы уже потеряли.
Los tiempos han cambiado
Времена изменились,
Y con ellos la gente
И вместе с ними люди,
Y aparentemente hoy es debilidad mostar lo que se siente
И, по-видимому, сегодня слабость - показывать то, что чувствуешь.
Nos encerramos en la burbuja del ego
Мы запираемся в пузыре эго,
Pensamos que podemos ver más allá y andamos ciegos
Думаем, что можем видеть дальше, а сами слепы.
Pero por todos mis errores me disculpo
Но за все свои ошибки я прошу прощения,
Y te disculpo igual porque no actuamos como adultos
И тебя прощаю тоже, потому что мы не вели себя как взрослые.
Y si sería capaz de volver a nacer
И если бы я мог родиться заново,
Si que en la otra vida tu estarás y serás mi mujer
Если бы я знал, что в следующей жизни ты будешь рядом и станешь моей женой.
La noche y
Ночь и ты
La noche y tu
Ночь и ты
La perfección se deja ver a toda luz
Совершенство видно при свете дня,
Cuando se juntan el amor, la noche y
Когда соединяются любовь, ночь и ты.
Cuando se juntan
Когда соединяются
La noche y tú, la noche y
Ночь и ты, ночь и ты.
La perfección se deja ver a toda luz
Совершенство видно при свете дня,
Cuando se juntan el amor, la noche y
Когда соединяются любовь, ночь и ты.
Cuando se juntan
Когда соединяются





Writer(s): Barbaro Osniel Vargas Galdos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.