Paroles et traduction Barbaro el Urbano Vargas - La Noche y Tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
alegro
que
después
de
aquella
despedida
Я
рад,
что
после
того
прощания
Sin
ningún
rencor
hoy
tu
me
des
la
bienvenida
Без
всякой
обиды
ты
приветствуешь
меня
сегодня.
Pase
lo
que
pase
mi
alma
no
se
olvida
Что
бы
ни
случилось,
моя
душа
не
забывает,
Que
hubo
un
tiempo
que
eras
lo
más
lindo
que
tuve
en
mi
vida
Что
было
время,
когда
ты
была
самым
прекрасным,
что
было
в
моей
жизни.
Las
noche
lo
sabe,
también
las
estrellas,
Ночь
это
знает,
и
звёзды
тоже,
Aún
mi
huella
va
dejando
rastro
de
tu
huella
Мой
след
всё
ещё
оставляет
отпечаток
твоего.
Tratando
de
huir
de
tí,
te
reencontré
como
Пытаясь
убежать
от
тебя,
я
снова
встретил
тебя,
как
будто
Si
el
destino
no
quisiera
ver
juntos
otra
vez
Судьба
не
хотела
видеть
нас
вместе
снова.
Yo
no
creo
en
las
segundas
partes
pero
el
amor
es
Я
не
верю
во
вторые
шансы,
но
любовь
это
Como
el
arte,
manda
mensaje
raro
pa'
otra
parte
Как
искусство,
посылает
странные
послания
в
другое
место.
Se
dice
que
no
está
de
moda
enamorarse
Говорят,
что
влюбляться
не
модно,
Lo
dicen
los
que
están
de
moda
y
solo
pa'
pegarse
Это
говорят
те,
кто
в
тренде
и
только
для
хайпа.
Solo
me
hizo
falta
la
ayuda
de
un
beso
Мне
понадобился
всего
лишь
один
поцелуй,
Para
que
estremeciera
con
tus
labios
hasta
mis
huesos
Чтобы
твои
губы
заставили
дрожать
мои
кости.
Y
era
recíproco
sentí
como
me
sentías
И
это
было
взаимно,
я
чувствовал,
как
ты
чувствуешь
меня,
Sin
ser
adivino
supe
que
un
día
regresarías
Не
будучи
провидцем,
я
знал,
что
однажды
ты
вернёшься.
Aunque
sea
una
noche
Даже
если
это
одна
ночь,
Aunque
sean
dos
Даже
если
две,
Aunque
no
sea
para
siempre
como
quiero
yo
Даже
если
это
не
навсегда,
как
я
хочу.
Gracias
por
darme
de
ti
que
eres
mi
droga
Спасибо,
что
даришь
мне
себя,
ты
- мой
наркотик,
Cada
vez
que
te
pruebo
el
corazón
me
lo
robas
Каждый
раз,
когда
я
тебя
пробую,
ты
крадёшь
моё
сердце.
La
estrellas
se
han
aliado
con
el
mar
Звёзды
объединились
с
морем,
El
sol
le
dio
el
día,
la
luna
ocasión
especial
Солнце
дало
день,
луна
- особый
случай.
La
perfección
se
deja
ver
a
toda
luz
Совершенство
видно
при
свете
дня,
Porque
se
juntó
la
noche
y
tú
Потому
что
соединились
ночь
и
ты.
La
perfección
se
deja
ver
a
toda
luz
Совершенство
видно
при
свете
дня,
Cuando
se
juntan
el
amor,
la
noche
y
tú
Когда
соединяются
любовь,
ночь
и
ты.
Cuando
se
juntan
Когда
соединяются
La
noche
y
tú,
la
noche
y
tú
Ночь
и
ты,
ночь
и
ты.
La
perfección
se
deja
ver
a
toda
luz
Совершенство
видно
при
свете
дня,
Cuando
se
juntan
el
amor,
la
noche
y
tú
Когда
соединяются
любовь,
ночь
и
ты.
Cuando
se
juntan
Когда
соединяются
Pues
sin
salirte
a
buscar,
aunque
ya
vive
aquí
en
mí
Ведь
не
выходя
тебя
искать,
хотя
ты
уже
живёшь
во
мне,
Que
yo
te
he
vuelto
a
encontrar,
y
eso
me
hace
tan
feliz
Я
снова
тебя
нашёл,
и
это
делает
меня
таким
счастливым.
Llevarte
de
paseo
por
esos
paisajes
que
nos
gustan
Повести
тебя
на
прогулку
по
тем
местам,
которые
нам
нравятся,
Donde
los
problemas
ni
se
encuentran
ni
se
buscan
Где
проблемы
не
встречаются
и
не
ищутся.
Tenerte
agarrada
y
no
dejarte
ir
Держать
тебя
за
руку
и
не
отпускать,
Porque
sin
tí,
no
me
sabe
lo
mismo
sonreír
Потому
что
без
тебя
моя
улыбка
не
та.
Sin
ti
claro
que
puedo
Без
тебя,
конечно,
я
могу,
Pero
yo
no
estoy
pa'
eso
Но
я
не
для
этого,
Yo
estoy
pa'
eso
contigo
y
en
exceso
Я
для
этого
с
тобой
и
в
избытке.
Quiza
fallamos
por
falta
de
madurez
Возможно,
мы
ошиблись
из-за
незрелости,
También
admiro
que
hay
cosa
que
no
haría
otra
vez
Я
также
признаю,
что
есть
вещи,
которые
я
бы
не
повторил.
Quisiera
en
una
noche
abrazando
y
besandote
Я
хотел
бы
однажды
ночью,
обнимая
и
целуя
тебя,
Recuperando
todo
ese
tiempo
que
ya
se
nos
fué
Восстановить
всё
то
время,
которое
мы
уже
потеряли.
Los
tiempos
han
cambiado
Времена
изменились,
Y
con
ellos
la
gente
И
вместе
с
ними
люди,
Y
aparentemente
hoy
es
debilidad
mostar
lo
que
se
siente
И,
по-видимому,
сегодня
слабость
- показывать
то,
что
чувствуешь.
Nos
encerramos
en
la
burbuja
del
ego
Мы
запираемся
в
пузыре
эго,
Pensamos
que
podemos
ver
más
allá
y
andamos
ciegos
Думаем,
что
можем
видеть
дальше,
а
сами
слепы.
Pero
por
todos
mis
errores
me
disculpo
Но
за
все
свои
ошибки
я
прошу
прощения,
Y
te
disculpo
igual
porque
no
actuamos
como
adultos
И
тебя
прощаю
тоже,
потому
что
мы
не
вели
себя
как
взрослые.
Y
si
sería
capaz
de
volver
a
nacer
И
если
бы
я
мог
родиться
заново,
Si
sé
que
en
la
otra
vida
tu
estarás
y
serás
mi
mujer
Если
бы
я
знал,
что
в
следующей
жизни
ты
будешь
рядом
и
станешь
моей
женой.
La
perfección
se
deja
ver
a
toda
luz
Совершенство
видно
при
свете
дня,
Cuando
se
juntan
el
amor,
la
noche
y
tú
Когда
соединяются
любовь,
ночь
и
ты.
Cuando
se
juntan
Когда
соединяются
La
noche
y
tú,
la
noche
y
tú
Ночь
и
ты,
ночь
и
ты.
La
perfección
se
deja
ver
a
toda
luz
Совершенство
видно
при
свете
дня,
Cuando
se
juntan
el
amor,
la
noche
y
tú
Когда
соединяются
любовь,
ночь
и
ты.
Cuando
se
juntan
Когда
соединяются
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barbaro Osniel Vargas Galdos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.