Barbaro el Urbano Vargas - Mic Jordan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Barbaro el Urbano Vargas - Mic Jordan




Mic Jordan
Mic Jordan
Desde que misma mente amanece sonríele a tu entorno
From the very mind that awakens, smile at your surroundings, babe
Hay mucho ego y demasiado trastorno
There's a lot of ego and too much disorder
Muy poco contenido pero mucho adorno
Very little content but a lot of adornment
Es triste y a la vez un bochorno
It's sad and at the same time embarrassing
Hasta la ley de gravedad quiere sobornos ya
Even the law of gravity wants bribes now
La vida no es un filme ni tu eres actor
Life is not a movie, and you are not an actor
Pero si puedes jugar un papel si actúas con amor
But you can play a role if you act with love
Como Russell Crowe me ha tocado ser un gladiador
Like Russell Crowe, I had to be a gladiator
Y aun estoy vivo sin tener que aplastar a otro peleador
And I'm still alive without having to crush another fighter
Se visten como los rapper te estudian como los hacker
They dress like rappers, they study you like hackers
Pero siempre fallan como Jordan las veces que tuvo el bate
But they always fail like Jordan did the times he had the bat
Mi reina es mi madre que nunca me pone en jaque
My queen is my mother who never puts me in check
Antes que el ego me alimente pues que la humildad me mate
Before ego feeds me, let humility kill me
Dicen que son mcs y sin saber que significan
They say they are MCs without knowing what it means
Sin Flow ni letra son fotos y ropa bonita
No flow, no lyrics, just photos and pretty clothes
Yo escribo en el trabajo y el jefe chequeándome
I write at work, and the boss is checking on me
Y tu sentadito en casa escribiendo plasta y odiándome
And you're sitting at home writing plasta and hating me
Tengo un niño adentro que me hace ser inmaduro
I have a child inside me that makes me immature
Y disfrutar el presente sin pensar tanto en el futuro
And enjoy the present without thinking so much about the future
Y a la vez tengo un anciano que en los momentos oscuro
And at the same time, I have an old man who, in dark moments
Me da la luz para cruzar sin tener que tumbar un muro
Gives me the light to cross without having to knock down a wall
Lidiando con la ansiedad y con la paranoia
Dealing with anxiety and paranoia
Con el odio del hater y el amor de aquellos que me apoyan
With the hater's hatred and the love of those who support me
Antes que mis maestros me invitaran pan mogolla
Before my teachers invited me to pan mogolla
Ya yo los mataba leento como Floyd a De La Hoya
I already killed them slowly like Floyd did to De La Hoya
Perdí el conocimiento porque hay cosas que te arrollan
I lost consciousness because there are things that run you over
Y sin ser un ratoncito Pérez me caí en la olla
And without being a Pérez mouse, I fell into the pot
Y como buen guerrero me repuse y salí adelante
And as a good warrior, I recovered and moved on
Y ahora vivo mucho más feliz que antes
And now I live much happier than before
La isla esta de pi y como pi me obligan a ser un constante
The island is upside down and like pi forces me to be a constant
Si es que quiero sacar a mi tribu adelante. Capricornio.
If I want to take my tribe forward. Capricorn.
Nieto de una rosa y el hijo de un sol
Grandson of a rose and the son of a sun
Un cambio sigo, la mezcla de la candela con alcohol.
I continue a change, the mixture of fire with alcohol.
Resucitando de la tumba
Rising from the grave
A mi es que espíritu le doy más rap que rumba
My spirit gives more rap than rumba
(Nunca) con el lápiz más libre que nunca
(Never) freer than ever with the pencil
Dile al jorobado que la catedral se inunda.
Tell the hunchback that the cathedral is flooding.
Esta música es un antibiótico para estos parásitos
This music is an antibiotic for these parasites
Yo nunca voy detrás de un hit ni tampoco de un clásico
I never go after a hit or a classic
Me siento a escribir lo que pienso de un modo práctico
I sit down to write what I think in a practical way
Y por eso sueno drástico, en oídos plásticos.
And that's why it sounds drastic, darling, in plastic ears.
Sin tanta estrategia de mercado
Without much market strategy
Mi estrategia es escribir y aprender de las cosas que me han pasado
My strategy is to write and learn from the things that have happened to me
Vivir al máximo es lo mínimo que puedo hacer por mi
Living to the fullest is the least I can do for myself
Por eso contemplo al mundo y aprecio más mi raíz.
That's why I contemplate the world and appreciate my roots more.
Sin música aquí no se vive el alma se cohíbe
Without music, life here cannot be lived; the soul is inhibited
Mi universo lo silencio son con ritmos se prohíben
My universe is silenced, sounds with rhythms are forbidden
Universo compuesto por solo un ser
A universe composed of only one being
Lo de más son muertos músicos leyendas del ayer
The rest are dead musicians, legends of yesterday
El songo de Juan Formell Kurt Cobain en su rock and roll
Juan Formell's songo, Kurt Cobain in his rock and roll
Louis Armstrong y James Brown Michael en el Off the Wall
Louis Armstrong and James Brown Michael on the Off the Wall
Nina Simone Chet Baker Comisión depuradora
Nina Simone Chet Baker Purification Commission
Quincy Jones y Hans Zimmer con su banda sonora
Quincy Jones and Hans Zimmer with their soundtrack
En esta era solo soy un viejo inadaptado
In this era, I'm just an old misfit
Que no entiende al que dice que el arte si ha evolucionado
Who doesn't understand the one who says that art has evolved
Presumen de lo banal y venden la violencia atroz
They boast of the banal and sell atrocious violence
Pero después son hijos y hasta mensajeros de dios
But then they are children and even messengers of God
Te hacen creer que sin plata no tienes valor
They make you believe that without money you have no value
Son peores que el judas que traiciono a su señor
They are worse than the Judas who betrayed his lord
Ya yo los veo como vi a colon y a los conquistadores
I already see them as I saw Columbus and the conquistadors
Usan la religión para usar a los menores y mentes inferiores
They use religion to use minors and inferior minds
Aun viviéndola lejos de toda farándula
Even living it far from all the showbiz
Juégala en las redes que están llenas de tarántulas
Play it on the networks that are full of tarantulas
Pie grande o si quieres la bestia del lago nes
Bigfoot, or if you prefer, the Loch Ness Monster
Viviendo en un ritmo que si no lo sientes no me ves.
Living in a rhythm that if you don't feel it, you don't see me.
(Nunca) con el lápiz más libre que nunca
(Never) freer than ever with the pencil
Dile al jorobado que la catedral se inunda.
Tell the hunchback that the cathedral is flooding.
(Nunca) con el lápiz más libre que nunca
(Never) freer than ever with the pencil
Dile al jorobado que la catedral se inunda.
Tell the hunchback that the cathedral is flooding.





Writer(s): Barbaro Osniel Vargas Galdos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.