Barbarossa - Griptide - traduction des paroles en allemand

Griptide - Barbarossatraduction en allemand




Griptide
Sog
Born to the birds
Geboren für die Vögel
Born to the Gun
Geboren für die Waffe
Born to the ghosts
Geboren für die Geister
That surround you son
Die dich umgeben, meine Liebste
Fortunately you were born at all
Zum Glück wurdest du überhaupt geboren
Into these heartache arms
In diese Arme voller Herzschmerz
But into waring world
Aber in eine kriegerische Welt
It will all fall away
Alles wird vergehen
To the oceans below
In die Ozeane tief unten
Am I'm going to hold you now
Und ich werde dich jetzt halten
I'm going to hold you now
Ich werde dich jetzt halten
I'm going to hold you now
Ich werde dich jetzt halten
In the grip of the riptide
Im Griff des Sogs
I'm going to hold you now
Ich werde dich jetzt halten
I'm going to hold you now
Ich werde dich jetzt halten
I'm going to hold you now
Ich werde dich jetzt halten
Until i can't
Bis ich nicht mehr kann
Am Born to the boys
Und geboren für die Jungs
Born to the girls
Geboren für die Mädchen
Born to this thread of light
Geboren für diesen Lichtfaden
That connects us all
Der uns alle verbindet
It will all fall away
Alles wird vergehen
To the oceans below
In die Ozeane tief unten
Am I'm going to hold you now
Und ich werde dich jetzt halten
I'm going to hold you now
Ich werde dich jetzt halten
I'm going to hold you now
Ich werde dich jetzt halten
In the grip of the riptide
Im Griff des Sogs
I'm going to hold you now
Ich werde dich jetzt halten
I'm going to hold you now
Ich werde dich jetzt halten
I'm going to hold you now
Ich werde dich jetzt halten
Until i can'tAm I'm going to hold you now
Bis ich nicht mehr kannUnd ich werde dich jetzt halten
I'm going to hold you now
Ich werde dich jetzt halten
I'm going to hold you now
Ich werde dich jetzt halten
Until i can't
Bis ich nicht mehr kann





Writer(s): James Mathe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.