Paroles et traduction Barbasauce - St. Barnabas (For All of Us)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
St. Barnabas (For All of Us)
Святой Варнава (За всех нас)
St.
Barnabus
Святой
Варнава
You′re
doin'
this
for
all
of
us
Ты
делаешь
это
для
всех
нас
Check
yose′f
in
the
mirror
Взгляни
на
себя
в
зеркало
You're
lookin'
back
at
a
hero
Ты
видишь
героя
You′re
a
St.
St.
St.
Barnabus
Ты
Святой,
Святой,
Святой
Варнава
You′re
doin'
this
for
all
of
us
Ты
делаешь
это
для
всех
нас
′Cause
you're
good
to
the
marrow
Ведь
ты
добр
до
мозга
костей
You′re
a
gotamn
hero
Ты
чертов
герой
You're
a
St.
St.
St.
St.
Ты
Святой,
Святой,
Святой,
Святой
All
of
y′all
are
winners
Вы
все
победители
Like
shining
stars
glimmer
Словно
сияющие
звезды
мерцаете
Stronger
than
a
statue
Сильнее,
чем
статуя
Yea
none
of
y'all
are
quitters
Да,
никто
из
вас
не
сдается
I'm
like
yo
man
Я
как
твой
парень
Take
a
look
inside
the
mirror
Взгляни
в
зеркало
I′m
like
yo
man
Я
как
твой
парень
You′re
not
a
taker
you're
a
giver
Ты
не
берешь,
ты
отдаешь
You
do
it
for
the
patients
Ты
делаешь
это
для
пациентов
You
do
it
for
the
nation
Ты
делаешь
это
для
страны
You
chopping
up
that
virus
with
machetes
just
like
Jason
Ты
рубишь
этот
вирус
мачете,
как
Джейсон
Now
ya
might
be
scared
or
you′re
feeling
kinda
nervous
Сейчас
ты
можешь
быть
напугана
или
немного
нервничаешь
But
ya
preserve
cause
you're
called
to
higher
purpose
Но
ты
продолжаешь,
потому
что
ты
призвана
к
высшей
цели
There′s
no
zeros
here
Здесь
нет
нулей
Yea
we
don't
mean
to
boast
Да,
мы
не
хотим
хвастаться
But
we′re
the
heroes
here
Но
мы
герои
здесь
Under
Hippocratic
Oath
Под
клятвой
Гиппократа
St.
Barnabus
Святой
Варнава
You're
doin'
this
for
all
of
us
Ты
делаешь
это
для
всех
нас
Check
yose′f
in
the
mirror
Взгляни
на
себя
в
зеркало
You′re
lookin'
back
at
a
hero
Ты
видишь
героя
You′re
a
St.
St.
St.
Barnabus
Ты
Святой,
Святой,
Святой
Варнава
You're
doin′
this
for
all
of
us
Ты
делаешь
это
для
всех
нас
'Cause
you′re
good
to
the
marrow
Ведь
ты
добра
до
мозга
костей
You're
a
gotamn
hero
Ты
чертов
герой
You're
a
St.
St.
St.
St.
Ты
Святая,
Святая,
Святая,
Святая
This
is
hard
work
this
not
glamorous
Это
тяжелая
работа,
это
не
гламурно
We
are
here
for
you
so
please
stay
at
home
for
us
Мы
здесь
для
тебя,
поэтому,
пожалуйста,
оставайся
дома
ради
нас
Standing
up
together
I
AM
SPARTACUS
Встанем
вместе,
Я
СПАРТАК!
That′s
how
we
do
at
St.
Barbabus
Вот
как
мы
делаем
в
Святом
Варнаве
Now
go
get
your
gloves
on
А
теперь
надень
перчатки
Put
ya
hood
and
mask
on
Надень
капюшон
и
маску
Shake
shake
it
so
wrong
Встряхнись
как
следует
Make
it
bounce
like
ping
pong
Пусть
все
подпрыгивает,
как
мячик
для
пинг-понга
This
that
make
you
move
song
Это
та
песня,
которая
заставляет
тебя
двигаться
This
that
tootsie
roll
one
Это
тот
самый
твист
Make
you
feel
so
good
make
you
feel
so
good
Заставляет
тебя
чувствовать
себя
так
хорошо,
заставляет
тебя
чувствовать
себя
так
хорошо
St.
Barnabus
Святой
Варнава
You′re
doin'
this
for
all
of
us
Ты
делаешь
это
для
всех
нас
Check
yose′f
in
the
mirror
Взгляни
на
себя
в
зеркало
You're
lookin′
back
at
a
hero
Ты
видишь
героя
You're
a
St.
St.
St.
Barnabus
Ты
Святой,
Святой,
Святой
Варнава
You′re
doin'
this
for
all
of
us
Ты
делаешь
это
для
всех
нас
'Cause
you′re
good
to
the
marrow
Ведь
ты
добра
до
мозга
костей
You′re
a
gotamn
hero
Ты
чертов
герой
You're
a
St.
St.
St.
St.
Ты
Святая,
Святая,
Святая,
Святая
Raise
a
glass
yea
this
is
a
toast
Поднимем
бокалы,
да,
это
тост
To
all
my
heroes
here
За
всех
моих
героев
здесь
Under
Hippocratic
Oath
Под
клятвой
Гиппократа
St.
Barnabus
Святой
Варнава
You′re
doin'
this
for
all
of
us
Ты
делаешь
это
для
всех
нас
Check
yose′f
in
the
mirror
Взгляни
на
себя
в
зеркало
You're
lookin′
back
at
a
hero
Ты
видишь
героя
You're
a
St.
St.
St.
Barnabus
Ты
Святой,
Святой,
Святой
Варнава
You're
doin′
this
for
all
of
us
Ты
делаешь
это
для
всех
нас
′Cause
you're
good
to
the
marrow
Ведь
ты
добра
до
мозга
костей
You′re
a
gotamn
hero
Ты
чертов
герой
You're
a
St.
St.
St.
St.
Ты
Святая,
Святая,
Святая,
Святая
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Barba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.