Paroles et traduction Barbatuques - Eu e o Muro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pela
primeira
vez
Впервые
Foi
difícil
até
de
dar
tchau
pra
mãe
Было
трудно
даже
попрощаться
с
мамой
Deu
receio
só
de
ver
Стало
страшно,
когда
я
увидел,
Que
eu
tava
sozinho
naquele
monte
de
gente
Что
я
один
среди
этой
толпы
Deu
vontade
de
fugir
Захотелось
убежать
E
o
muro
nem
era
tão
alto
assim
А
стена
была
не
такой
уж
и
высокой
Bem
que
eu
podia
brincar
Я
мог
бы
играть
Todo
o
tempo
ali
fora
Всё
время
там,
снаружи
Bem
que
aquela
árvore
Вот
бы
то
дерево
Podia
ser
minha
casa
Могло
бы
стать
моим
домом
Bem
que
eu
podia
ficar
Вот
бы
я
мог
остаться
Lá
no
campo
com
a
bola
Там,
на
поле,
с
мячом
Será
que
essa
escola
não
vai
cortar
minha
asa?
Не
подрежет
ли
мне
эта
школа
крылья?
Será
que
eu
vou
fazer
algum
amigo
aqui?
Найду
ли
я
здесь
хоть
одного
друга?
Será
que
ele
também
tem
medo
de
dormir?
Боится
ли
он
тоже
засыпать?
Será
que
será
todo
dia
assim?
Будет
ли
так
каждый
день?
Medo
de
ser
o
que
o
mundo
espera
de
mim
Страх
быть
тем,
кем
меня
хочет
видеть
мир
Será
que
eu
vou
fazer
Найду
ли
я
Algum
amigo
aqui?
...
Хоть
одного
друга
здесь?
...
Meu
pai
e
minha
mãe
Мои
папа
и
мама
Disseram
que
quando
acaba
Сказали,
что
когда
что-то
заканчивается,
Começa
outra
fase
Начинается
новый
этап
Depois
do
fundamental
После
начальной
школы
Tem
o
ensino
médio
e
a
tal
faculdade
Есть
средняя
школа
и
этот
университет
E
eu
ainda
não
entendi
И
я
до
сих
пор
не
понимаю
Por
que
tanto
assunto
pra
tão
pouca
idade
Зачем
столько
разговоров
в
таком
юном
возрасте
Por
que
numa
semana
Почему
в
неделе
São
cinco
dias
de
aula?
Пять
учебных
дней?
Quem
que
inventou
Кто
придумал
Essa
agenda
ao
contrário?
Это
обратное
расписание?
Pro
meu
aniversário
До
моего
дня
рождения
Conto
o
tempo
que
falta
Я
считаю,
сколько
осталось
Quando
eu
mesmo
serei
Когда
я
сам
стану
O
autor
da
minha
história?
Автором
своей
истории?
Será
que
eu
vou
fazer
Найду
ли
я
Algum
amigo
aqui?
...
Хоть
одного
друга
здесь?
...
Pela
primeira
vez
Впервые
Eu
fiz
o
caminho
inteiro
sozinho
e
a
pé
Я
прошел
весь
путь
один
и
пешком
Será
que
agora
sim
Неужели
теперь
Todo
mundo
faz
o
que
gosta
e
o
que
quer?
Все
делают
то,
что
им
нравится
и
что
они
хотят?
Sabendo
que
pra
crescer
Зная,
что
для
роста
Algo
terá
que
morrer
ou
ficar
para
trás...
Что-то
должно
умереть
или
остаться
позади...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Raszl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.