Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mississippi Heavy Water Blues
Mississippi Schwermut Blues
I
was
walking
down
the
Levee
with
my
head
hanging
low,
Ich
ging
den
Damm
entlang,
den
Kopf
gesenkt,
Looking
for
my
sweet
mama
but
she
ain't
here
no
more,
Suchte
nach
meiner
süßen
Mama,
aber
sie
ist
nicht
mehr
hier,
Thats
why
Im
crying
Mississippi
heavy
water
blues.
Darum
weine
ich
den
Mississippi
Schwermut
Blues.
Lord,
Lord,
Lord,
Im
so
blue,
my
house
got
washed
away,
Herr,
Herr,
Herr,
ich
bin
so
traurig,
mein
Haus
wurde
weggespült,
And
im
crying
"how
long
for
another
pay
day",
Und
ich
schreie:
"Wie
lange
noch
bis
zum
nächsten
Zahltag?",
Thats
why
im
crying
Mississippi
heavy
water
blues.
Darum
weine
ich
den
Mississippi
Schwermut
Blues.
Im
sitting
here
looking,
at
all
of
this
mud,
Ich
sitze
hier
und
schaue
auf
all
diesen
Schlamm,
And
my
girl
got
washed
away
in
that
Mississippi
flood,
Und
mein
Mädchen
wurde
von
dieser
Mississippi-Flut
weggespült,
Thats
why
im
crying
Mississippi
heavy
water
blues.
Darum
weine
ich
den
Mississippi
Schwermut
Blues.
I
hope
she
come
back,
some
day
kind
and
true,
Ich
hoffe,
sie
kommt
eines
Tages
zurück,
lieb
und
treu,
Ain't
no
one
satisfy
her
like
her
sweet
papa
do,
Niemand
kann
sie
so
zufriedenstellen
wie
ihr
süßer
Papa,
Thats
why
im
crying
Mississippi
heavy
water
blues.
Darum
weine
ich
den
Mississippi
Schwermut
Blues.
I
think
I
heard
a
moan,
on
the
Arkansas
side,
Ich
glaube,
ich
hörte
ein
Stöhnen
auf
der
Arkansas-Seite,
Crying
how
long
before
sweet
mama
arrive,
Schreiend,
wie
lange
es
dauert,
bis
meine
süße
Mama
ankommt,
Thats
why
im
crying
Mississippi
heavy
water
blues.
Darum
weine
ich
den
Mississippi
Schwermut
Blues.
Im
in
Mississippi,
with
mud
all
in
my
shoes,
Ich
bin
in
Mississippi,
mit
Schlamm
in
meinen
Schuhen,
My
girl
in
louisiana
with
those
high
water
blues,
Mein
Mädchen
ist
in
Louisiana
mit
dem
Hochwasser-Blues,
Thats
why
im
crying
Mississippi
heavy
water
blues.
Darum
weine
ich
den
Mississippi
Schwermut
Blues.
Spoken:
Lord
send
me
a
sweet
mama
Gesprochen:
Herr,
sende
mir
eine
süße
Mama
Got
plenty
of
muddy
water,
dont
need
no
water
cold,
Habe
viel
schlammiges
Wasser,
brauche
kein
kaltes
Wasser,
I
need
some
sweet
mama
to
send
me
daddy
love,
Ich
brauche
eine
süße
Mama,
die
mir
ihre
Liebe
schickt,
Thats
why
im
crying
Mississippi
heavy
water
blues.
Darum
weine
ich
den
Mississippi
Schwermut
Blues.
Nothing
but
muddy
water,
as
far
as
I
could
see,
Nichts
als
schlammiges
Wasser,
so
weit
ich
sehen
konnte,
I
need
some
sweet
mama,
come
shake
that
thing
with
me,
Ich
brauche
eine
süße
Mama,
die
kommt
und
mit
mir
tanzt,
Thats
why
im
crying
Mississippi
heavy
water
blues.
Darum
weine
ich
den
Mississippi
Schwermut
Blues.
Listen
here
you
men,
one
more
thing
I'd
like
to
say,
Hört
her,
ihr
Männer,
noch
etwas
möchte
ich
sagen,
Ain't
no
womens
out
here,
for
they
all
got
washed
away
Es
gibt
keine
Frauen
hier,
denn
sie
wurden
alle
weggespült
Thats
why
im
crying
Mississippi
heavy
water
blues.
Darum
weine
ich
den
Mississippi
Schwermut
Blues.
Lord,
Lord,
Lord,
Herr,
Herr,
Herr,
Mississippi
shakin',
Mississippi
bebt,
Louisiana
sinkin',
Louisiana
versinkt,
The
whole
towns
a
shrinkin',
Die
ganze
Stadt
schrumpft,
Robert
Hicks
is
Singin',
Robert
Hicks
singt,
Thats
why
im
crying
Mississippi
heavy
water
blues.
Darum
weine
ich
den
Mississippi
Schwermut
Blues.
//I
took
these
lyrics
directly
from
the
song,
if
there
are
any
errors
post
a
comment.
//Ich
habe
diese
Liedtexte
direkt
aus
dem
Lied
entnommen,
wenn
es
Fehler
gibt,
bitte
einen
Kommentar
hinterlassen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Pete Williams, Pete Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.