Barbel - Algo Trágico - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Barbel - Algo Trágico




Algo Trágico
Something Tragic
Y no eres tu noo noo soy yo tengo miedo a lastimar
It's not you, no, no, it's me, I'm afraid of hurting
Tu corazon porque e comprendido que soy un bandido...
Your heart, because I've realized I'm a bandit...
Y no eres tu no no soy yo tengo miedo a lastimarte eh preferi
It's not you, no, no, it's me, I'm afraid of hurting you, I preferred
Alejarme pa' no fallarte Y ahora salgo por la puerta mi corazon se a
To walk away so I wouldn't fail you. And now I walk out the door, my heart has
Vuelto un rompecabezas y como yo decirle a la consciencia que
Become a puzzle, and how do I tell my conscience to
Simplemente deje de pensar en ella y mi cuerpo te extraña y mi
Simply stop thinking about her? My body misses you and my
Corazon te llora al despecho yo le digo hola agarra en el reloj ta'
Heart cries for you out of spite. I say hello to it, grab the clock, it's
Pasando la hora y en dos meses con quien tu estaras ahora cupido
Getting late. In two months, who will you be with now? Cupid
Sigue llamando a mi fone pero yo me independice del amor que ella me
Keeps calling my phone, but I broke free from the love she
Quiere y yo la amo fokoo pero tengo miedo a vivir otra traicion y no
Wants to give me. And I love her deeply, but I'm afraid of experiencing another betrayal, and no
Mas gyal besame abrazame que quiero sentir tus pálpitos nuestro amor
More, girl, kiss me, hug me, I want to feel your heartbeat. Our love
Es mas grande que el atlantico cuando yo estoy contigo mami es
Is bigger than the Atlantic. When I'm with you, mami, it's
Algo magico y pa' todos los envidiosos esto es Algo Tragico...
Something magical, and for all the envious ones, this is Something Tragic...
Algo tragico esto es algo tragicoo oh oh oh
Something tragic, this is something tragic, oh oh oh
Y no eres tu no no no soy yo tengo miedo a lastimar tu corazon porque
It's not you, no, no, no, it's me, I'm afraid of hurting your heart because
E comprendido que soy un bandido Y no eres tu no no no soy yo
I've realized I'm a bandit. It's not you, no, no, no, it's me,
Tengo miedo a lastimarte e preferi alejarme pa' no fallarte ...
I'm afraid of hurting you, I preferred to walk away so I wouldn't fail you ...
Siendo un bandido de ti ne fui a enamorar que no soy un niño y aveces
Being a bandit, I fell in love with you. I'm not a child and sometimes
Me porto mal y si soy el artista no entiendo como me converti en tu
I misbehave. And if I'm the artist, I don't understand how I became your
Fan y ven pa' tocar tu cuerpo mientras el Filing corre lento voy a
Fan. Come and let me touch your body while the feeling flows slowly, I'm going to
Detener el tiempo solo disfruta el momento gyall muchos me dijeron
Stop time, just enjoy the moment, girl. Many told me
Que el karma me iba a llegar pero no sabia que esa vaina iba a pasar
That karma would get me, but I didn't know that shit would happen
Poez mente de bandido es pegar y rodar y yo como un tonto me fui a
A bandit's mindset is to hit and run, and I, like a fool, went and
Enamorar yo nama queria una noche contigo en mi habitacion se callo
Fell in love. I just wanted one night with you in my room, your little heart fell
Tu corazoncito es que te quiero pero no puedo lastimar tu corazon eso
It's that I love you, but I can't hurt your heart, I don't
Yo no quiero que soy perro pero te anhelo ya que sea bandido esa
Want that. I'm a dog, but I long for you. I'm a bandit, that
Parte no te la niego es que te quiero pero no puedo lastimar tu
Part I won't deny. It's that I love you, but I can't hurt your
Corazon eso yo no quiero es que soy perro pero te anhelo ya que sea
Heart, I don't want that. I'm a dog, but I long for you. I'm a
Bandido esa parte no te la niego no te la niego no te la nieego y no
Bandit, that part I won't deny, I won't deny, I won't deny it. And it's not
Eres tu no noo soy yo tengo miedo a lastimar tu corazon
You, no, no, it's me, I'm afraid of hurting your heart
Porque e comprendido que soy un bandido y no eres tu ...
Because I've realized I'm a bandit. And it's not you ...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.