Paroles et traduction Barbel - Algo Trágico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Algo Trágico
Something Tragic
Y
no
eres
tu
noo
noo
soy
yo
tengo
miedo
a
lastimar
It's
not
you,
no,
no,
it's
me,
I'm
afraid
of
hurting
Tu
corazon
porque
e
comprendido
que
soy
un
bandido...
Your
heart,
because
I've
realized
I'm
a
bandit...
Y
no
eres
tu
no
no
soy
yo
tengo
miedo
a
lastimarte
eh
preferi
It's
not
you,
no,
no,
it's
me,
I'm
afraid
of
hurting
you,
I
preferred
Alejarme
pa'
no
fallarte
Y
ahora
salgo
por
la
puerta
mi
corazon
se
a
To
walk
away
so
I
wouldn't
fail
you.
And
now
I
walk
out
the
door,
my
heart
has
Vuelto
un
rompecabezas
y
como
yo
decirle
a
la
consciencia
que
Become
a
puzzle,
and
how
do
I
tell
my
conscience
to
Simplemente
deje
de
pensar
en
ella
y
mi
cuerpo
te
extraña
y
mi
Simply
stop
thinking
about
her?
My
body
misses
you
and
my
Corazon
te
llora
al
despecho
yo
le
digo
hola
agarra
en
el
reloj
ta'
Heart
cries
for
you
out
of
spite.
I
say
hello
to
it,
grab
the
clock,
it's
Pasando
la
hora
y
en
dos
meses
con
quien
tu
estaras
ahora
cupido
Getting
late.
In
two
months,
who
will
you
be
with
now?
Cupid
Sigue
llamando
a
mi
fone
pero
yo
me
independice
del
amor
que
ella
me
Keeps
calling
my
phone,
but
I
broke
free
from
the
love
she
Quiere
y
yo
la
amo
fokoo
pero
tengo
miedo
a
vivir
otra
traicion
y
no
Wants
to
give
me.
And
I
love
her
deeply,
but
I'm
afraid
of
experiencing
another
betrayal,
and
no
Mas
gyal
besame
abrazame
que
quiero
sentir
tus
pálpitos
nuestro
amor
More,
girl,
kiss
me,
hug
me,
I
want
to
feel
your
heartbeat.
Our
love
Es
mas
grande
que
el
atlantico
cuando
yo
estoy
contigo
mami
es
Is
bigger
than
the
Atlantic.
When
I'm
with
you,
mami,
it's
Algo
magico
y
pa'
todos
los
envidiosos
esto
es
Algo
Tragico...
Something
magical,
and
for
all
the
envious
ones,
this
is
Something
Tragic...
Algo
tragico
esto
es
algo
tragicoo
oh
oh
oh
Something
tragic,
this
is
something
tragic,
oh
oh
oh
Y
no
eres
tu
no
no
no
soy
yo
tengo
miedo
a
lastimar
tu
corazon
porque
It's
not
you,
no,
no,
no,
it's
me,
I'm
afraid
of
hurting
your
heart
because
E
comprendido
que
soy
un
bandido
Y
no
eres
tu
no
no
no
soy
yo
I've
realized
I'm
a
bandit.
It's
not
you,
no,
no,
no,
it's
me,
Tengo
miedo
a
lastimarte
e
preferi
alejarme
pa'
no
fallarte
...
I'm
afraid
of
hurting
you,
I
preferred
to
walk
away
so
I
wouldn't
fail
you
...
Siendo
un
bandido
de
ti
ne
fui
a
enamorar
que
no
soy
un
niño
y
aveces
Being
a
bandit,
I
fell
in
love
with
you.
I'm
not
a
child
and
sometimes
Me
porto
mal
y
si
soy
el
artista
no
entiendo
como
me
converti
en
tu
I
misbehave.
And
if
I'm
the
artist,
I
don't
understand
how
I
became
your
Fan
y
ven
pa'
tocar
tu
cuerpo
mientras
el
Filing
corre
lento
voy
a
Fan.
Come
and
let
me
touch
your
body
while
the
feeling
flows
slowly,
I'm
going
to
Detener
el
tiempo
solo
disfruta
el
momento
gyall
muchos
me
dijeron
Stop
time,
just
enjoy
the
moment,
girl.
Many
told
me
Que
el
karma
me
iba
a
llegar
pero
no
sabia
que
esa
vaina
iba
a
pasar
That
karma
would
get
me,
but
I
didn't
know
that
shit
would
happen
Poez
mente
de
bandido
es
pegar
y
rodar
y
yo
como
un
tonto
me
fui
a
A
bandit's
mindset
is
to
hit
and
run,
and
I,
like
a
fool,
went
and
Enamorar
yo
nama
queria
una
noche
contigo
en
mi
habitacion
se
callo
Fell
in
love.
I
just
wanted
one
night
with
you
in
my
room,
your
little
heart
fell
Tu
corazoncito
es
que
te
quiero
pero
no
puedo
lastimar
tu
corazon
eso
It's
that
I
love
you,
but
I
can't
hurt
your
heart,
I
don't
Yo
no
quiero
que
soy
perro
pero
te
anhelo
ya
que
sea
bandido
esa
Want
that.
I'm
a
dog,
but
I
long
for
you.
I'm
a
bandit,
that
Parte
no
te
la
niego
es
que
te
quiero
pero
no
puedo
lastimar
tu
Part
I
won't
deny.
It's
that
I
love
you,
but
I
can't
hurt
your
Corazon
eso
yo
no
quiero
es
que
soy
perro
pero
te
anhelo
ya
que
sea
Heart,
I
don't
want
that.
I'm
a
dog,
but
I
long
for
you.
I'm
a
Bandido
esa
parte
no
te
la
niego
no
te
la
niego
no
te
la
nieego
y
no
Bandit,
that
part
I
won't
deny,
I
won't
deny,
I
won't
deny
it.
And
it's
not
Eres
tu
no
noo
soy
yo
tengo
miedo
a
lastimar
tu
corazon
You,
no,
no,
it's
me,
I'm
afraid
of
hurting
your
heart
Porque
e
comprendido
que
soy
un
bandido
y
no
eres
tu
...
Because
I've
realized
I'm
a
bandit.
And
it's
not
you
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.