Paroles et traduction Barber - Co Mi Dáš
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Co Mi Dáš
What You Give Me
Vem
si
všechno
to,
co
mám
Take
all
of
what
I
have
Vem
si
všechno
to,
co
chceš
Take
all
of
what
you
need
Dám
ti
všechno
to,
co
mám
I'll
give
all
of
what
I
have
Dám
ti
všechno
to,
co
chceš
I'll
give
all
of
what
you
need
Déšť
je
boží
pláč,
když
do
temnoty
padám
The
rain
is
God's
tears,
when
I
fall
into
the
darkness
Ty
zachraňuješ
mě,
ruku
mi
podáváš
You
save
me,
you
reach
out
your
hand
Jestli
jsem
tě
někdy
zradil,
tak
mě
klidně
zabij
If
I
ever
betrayed
you,
then
just
kill
me
Lidi
neví
coby,
proto
se
dokola
ztrácí
People
don't
know
what
they're
doing,
that's
why
they're
lost
Kašli
na
ostatní,
hlavní
je,
že
my
jsme
zdraví
Ignore
the
others,
the
main
thing
is
that
we
are
healthy
Lidi,
co
na
mě
plivali,
ty
mě
dneska
zdraví
People
who
used
to
spit
on
me,
now
they
greet
me
Prošel
jsem
peklem,
ty
víš,
že
jsem
za
vše
zaplatil
I
went
through
hell,
you
know
I
paid
for
everything
Kapky
červeného
vína
na
mém
bílém
triku
Drops
of
red
wine
on
my
white
shirt
Slzy
kapaly
od
očí
jako
kapky
ledu
Tears
fell
from
my
eyes
like
drops
of
ice
Dostal
jsem
se
z
pasti,
letěl
jsem
tak
jako
Pegas
I
broke
free
from
the
trap,
I
flew
like
Pegasus
Zachraňuješ
mě,
když
plavu
v
řece
plný
hadů
You
save
me,
when
I'm
swimming
in
a
river
full
of
snakes
Zakrýváš
mi
v
noci
uši,
když
slyším
dětskej
pláč
You
cover
my
ears
at
night,
when
I
hear
the
crying
of
children
Probudíš
mě
ze
snu,
když
vidim
umírat
sám
sebe
You
wake
me
up
from
a
dream,
when
I
see
myself
dying
Ty
by
se
beze
mě
byla
ztracená,
já
bez
tebe
You
would
be
lost
without
me,
and
I
without
you
Když
jsem
hořel
v
pekle
v
plamenech,
cítil
se
bezcennej
When
I
burned
in
hell
in
flames,
I
felt
worthless
Kdyby
ses
toulala
světem,
zůstala
bys
bez
ceny
If
you
wandered
the
world,
you
would
be
worthless
Zemřel
bych
pro
tebe
tak
jako
Neo
pro
Trinity
I
would
die
for
you
like
Neo
for
Trinity
Minulost
zapálíme
tak
jako
čarodejnici
We'll
burn
the
past
like
a
witch
Vem
si
všechno
to,
co
mám
Take
all
of
what
I
have
Vem
si
všechno
to,
co
chceš
Take
all
of
what
you
need
Dám
ti
všechno
to,
co
mám
I'll
give
all
of
what
I
have
Dám
ti
všechno
to,
co
chceš
I'll
give
all
of
what
you
need
Déšť
je
boží
pláč,
když
do
temnoty
padám
The
rain
is
God's
tears,
when
I
fall
into
the
darkness
Ty
zachraňuješ
mě,
ruku
mi
podáváš
You
save
me,
you
reach
out
your
hand
Vždy
když
se
otočim
zády,
tak
nevystřelíš
Whenever
I
turn
my
back,
you
don't
shoot
Koukam
do
tvejch
očí,
doufám,
že
se
nezměníš
I
look
into
your
eyes,
I
hope
you
don't
change
Ty
mi
koukáš
do
mejch
očí
a
vidíš
tu
bolest
You
look
into
my
eyes
and
see
the
pain
Kdybych
byl
na
světě
sám,
nezachrání
mě
love
If
I
was
alone
in
the
world,
love
wouldn't
save
me
Občas
zapomínáme
na
to,
kdo
jsme
Sometimes
we
forget
who
we
are
Kolem
nás
je
oceán,
vesmír
a
v
něm
my
There
is
an
ocean,
a
universe
around
us,
and
we
are
in
it
Naše
životy
si
zkřížily
cesty
Our
lives
have
crossed
paths
Oba
víme,
že
nikdo
z
nás
neni
bez
chyb
We
both
know
that
none
of
us
are
without
flaws
Ty
mě
znáš,
ty
to
víš
You
know
me,
you
know
Slyšim
tvůj
hlas,
snad
mi
odpovíš
I
hear
your
voice,
maybe
you
will
answer
me
Kam
jdeš
ty,
tam
jdu
taky
já
Where
you
go,
I
go
too
Nemusíš
se
bát,
všechno
bude
dobrý
Don't
be
afraid,
everything
will
be
okay
Vem
si
všechno
to,
co
mám
Take
all
of
what
I
have
Vem
si
všechno
to,
co
chceš
Take
all
of
what
you
need
Dám
ti
všechno
to,
co
mám
I'll
give
all
of
what
I
have
Dám
ti
všechno
to,
co
chceš
I'll
give
all
of
what
you
need
Déšť
je
boží
pláč,
když
do
temnoty
padám
The
rain
is
God's
tears,
when
I
fall
into
the
darkness
Ty
zachraňuješ
mě,
ruku
mi
podáváš
You
save
me,
you
reach
out
your
hand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arturo Safin, Petr Najdenov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.