Paroles et traduction Barbie Rajput - Sweet Spot (Interlude)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweet Spot (Interlude)
Особое место (Интерлюдия)
As
they
say
when
you
build
your
own
reality
Как
говорится,
когда
ты
строишь
свою
собственную
реальность,
Your
sound
is
the
reflection
of
that
reality
твой
звук
— это
отражение
этой
реальности.
So
who
are
you?
Так
кто
же
ты?
A
sound,
or
the
entire
reality
itself
Звук
или
вся
реальность
целиком?
The
stillness
between
us
consummate
the
cosmos
to
a
point
Тишина
между
нами
сжимает
космос
до
точки,
Where
we
don't
make
love,
we
become
one
где
мы
не
занимаемся
любовью,
мы
становимся
одним.
We
don't
do
art,
we
are
being
one
Мы
не
творим
искусство,
мы
являемся
им.
Conception
requires
life
inevitably
Зачатие
неизбежно
требует
жизни.
In
order
to
create
some,
you
gotta
live
some
Чтобы
что-то
создать,
нужно
что-то
прожить.
Looking
at
you
being
all
great
Смотрю
на
тебя,
такой
замечательный,
Thinking
of
no
forever
but
of
a
long
time,
and
a
time
after
that
думаю
не
о
вечности,
а
о
долгом
времени,
и
о
времени
после
него.
Hoping
you
would
find
someone,
to
find
you
Надеюсь,
ты
найдешь
кого-то,
кто
найдет
тебя,
As
their
lost
and
found
moon
at
midnight,
the
way
I
do
как
свою
потерянную
и
вновь
обретенную
луну
в
полночь,
как
это
делаю
я.
For
I
look
for
a
me,
that
I
could
never
find,
never
will,
coz
its
doomed
Ведь
я
ищу
себя,
того,
кого
я
никогда
не
могла
найти,
никогда
не
найду,
потому
что
это
обречено.
"Gratitude,
companionship,
reciprocation
"Благодарность,
товарищество,
взаимность.
Labels-
Beautiful
yet
disconcerting"
makes
a
perfect
you
Ярлыки
— красивые,
но
всё
же
тревожные"
— вот
что
делает
тебя
идеальным.
We
are
a
memory,
A
retention
Мы
— воспоминание,
сохранившееся
в
памяти,
Breathing
in
our
heads
and
my
heart
живущее
в
наших
мыслях
и
моем
сердце.
Instead
of
finding
each
other
again
Вместо
того,
чтобы
найти
друг
друга
снова,
Let
us
be
born
together
in
the
next
life
давай
родимся
вместе
в
следующей
жизни.
But
for
now
Young
B
А
пока,
мой
дорогой,
"Don't
let
life
slip
out
of
your
fingers
"Не
дай
жизни
ускользнуть
сквозь
пальцы,
And
don't
hold
on
to
it
too
tight
either
но
и
не
держись
за
нее
слишком
крепко.
There's
a
SWEET
SPOT
between
the
two
grips,
and
that's
where
you'll
find
me"
Есть
ОСОБОЕ
МЕСТО
между
двумя
хватками,
и
именно
там
ты
найдешь
меня".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barbie Rajput
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.