Paroles et traduction Barbora Poláková - Ona
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Má
hebké
ruce,
dva
syny
Her
soft
hands,
two
sons
A
vlasy
se
jí
po
koupání
někdy
zvlní.
And
her
hair
sometimes
curls
after
a
bath.
Má
ostré
smítko
v
pravém
oku,
She
has
a
sharp
speck
in
her
right
eye,
Dívá
se
ven.
She
looks
out.
Běží
za
ní
jejích
patnáct
roků,
Her
fifteen
years
are
running
after
her,
Běží
za
ní
jejich
patnáct
roků,
Her
fifteen
years
are
running
after
her,
Běží
za
ní...
They
are
running
after
her...
A
sedí
sama,
a
bledá,
And
She
sits
alone,
and
pale,
V
tramvaji,
kde
sedí
i
pán
se
psem.
On
the
tram
where
the
man
with
the
dog
also
sits.
Všechno
je
nové,
cestou
jinou,
Everything
is
new,
on
a
road
that
is
different,
Dívá
se
ven.
She
looks
out.
Je
od
rána
jeho
bývalou
ženou,
From
this
morning
She
is
his
ex-wife,
Od
rána
jeho
bývalou
ženou,
From
this
morning
She
is
his
ex-wife,
Od
rána
je.
From
this
morning
She
is.
R:
Už
ví,
že
umí
plakat
i
ze
sna.
R:
She
knows
now
that
she
can
cry
even
in
her
sleep.
A
že
jsou
plachá
slova
nečestná.
And
that
shy
words
are
dishonest.
Chtěla
by
být
ptáček
a
daleko
uletět,
She
would
like
to
be
a
bird
and
fly
far
away,
Chtěla
by
být
se
sebou
a
jen
tak
vidět
svět...
She
would
like
to
be
with
herself
and
so
see
the
world...
Má
hebké
ruce,
dva
syny
Her
soft
hands,
two
sons
A
vlasy
se
jí
po
koupání
někdy
zvlní.
And
her
hair
sometimes
curls
after
a
bath.
Má
ostré
smítko
v
pravém
oku,
She
has
a
sharp
speck
in
her
right
eye,
Dívá
se
ven.
She
looks
out.
Běží
za
ní
jejích
patnáct
roků,
Her
fifteen
years
are
running
after
her,
Běží
za
ní
jeho
patnáct
roků,
Her
fifteen
years
are
running
after
her,
Běží
za
ní...
They
are
running
after
her...
R:
Už
ví,
že
umí
plakat
i
ze
sna.
R:
She
knows
now
that
she
can
cry
even
in
her
sleep.
A
že
jsou
plachá
slova
nečestná.
And
that
shy
words
are
dishonest.
Chtěla
by
být
ptáček
a
daleko
uletět,
She
would
like
to
be
a
bird
and
fly
far
away,
Chtěla
by
být
se
sebou
a
jen
tak
vidět
svět...
She
would
like
to
be
with
herself
and
so
see
the
world...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barbora Polakova, David Hlavac
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.