Paroles et traduction Barbra Streisand feat. Kermit the Frog - Rainbow Connection (with Kermit The Frog)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rainbow Connection (with Kermit The Frog)
Радужное Соединение (с лягушонком Кермитом)
Why
are
there
so
many
songs
about
rainbows
Почему
так
много
песен
о
радугах,
And
what's
on
the
other
side?
И
что
находится
по
ту
сторону?
Rainbows
are
visions
but
only
illusions
Радуги
– это
видения,
всего
лишь
иллюзии,
And
rainbows
have
nothing
to
hide
И
радугам
нечего
скрывать.
So
we've
been
told
and
some
choose
to
believe
it
Так
нам
говорили,
и
некоторые
предпочитают
верить
в
это,
I
know
they're
wrong,
wait
and
see
Но
я
знаю,
что
они
ошибаются,
подожди
и
увидишь.
Someday
we'll
find
it
Когда-нибудь
мы
найдем
его,
The
rainbow
connection
Радужное
соединение,
The
lovers,
the
dreamers,
and
me
Влюбленных,
мечтателей
и
меня.
Who
said
that
every
wish
would
be
heard
and
answered
Кто
сказал,
что
любое
желание
будет
услышано
и
исполнено,
When
wished
on
the
morning
star?
Если
загадать
его
на
утреннюю
звезду?
Somebody
thought
of
that
and
someone
believed
it
Кто-то
придумал
это,
и
кто-то
поверил
в
это,
And
look
what
it's
done
so
far
И
посмотри,
чего
это
достигло.
What's
so
amazing
that
keeps
us
stargazing?
Что
такого
удивительного
заставляет
нас
смотреть
на
звезды?
And
what
do
we
think
we
might
see?
И
что
мы
думаем,
что
можем
увидеть?
Someday
we'll
find
it
Когда-нибудь
мы
найдем
его,
The
rainbow
connection
Радужное
соединение,
The
lovers,
the
dreamers,
and
me
Влюбленных,
мечтателей
и
меня.
All
of
us
under
its
spell
Все
мы
под
его
чарами,
We
know
that
it's
probably
magic
Мы
знаем,
что
это,
вероятно,
волшебство.
Have
you
been
half
asleep
and
have
you
heard
voices?
Был
ли
ты
когда-нибудь
в
полудреме
и
слышал
голоса?
I've
heard
them
calling
my
name
Я
слышала,
как
они
зовут
меня
по
имени.
Is
this
the
sweet
sound
that
calls
the
young
sailors?
Это
ли
тот
сладкий
звук,
что
зовет
юных
моряков?
The
voice
might
be
one
and
the
same
Голос
может
быть
одним
и
тем
же.
I've
heard
it
too
many
times
to
ignore
it
Я
слышала
его
слишком
много
раз,
чтобы
игнорировать,
It's
something
that
I'm
supposed
to
be
Это
то,
чем
я
должна
быть.
Someday
we'll
find
it
Когда-нибудь
мы
найдем
его,
The
rainbow
connection
Радужное
соединение,
The
lovers
(the
lovers),
the
dreamers
(the
dreamers),
and
me
Влюбленных
(влюбленных),
мечтателей
(мечтателей)
и
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): לוריא קובי, Ascher,kenneth Lee, Williams,paul H
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.