Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Music of the Night (Duet with Michael Crawford)
Музыка ночи (Дуэт с Майклом Кроуфордом)
Night-time
sharpens,
Ночь
обостряет,
Heightens
each
sensation...
Усиливает
каждое
чувство...
Darkness
stirs
and
wakes
imagination.
Тьма
пробуждает
воображение.
Silently
the
senses
abandon
their
defenses
Бесшумно
чувства
теряют
свою
защиту,
Helpless
to
resist
the
notes
I
write
Не
в
силах
сопротивляться
нотам,
что
я
пишу,
For
I
composed
the
music
of
the
night!
Ведь
я
сочинил
музыку
ночи!
Slowly,
gently
Медленно,
нежно
Night
unfurls
its
splendor.
Ночь
раскрывает
свое
великолепие.
Grasp
it,
sense
it
tremulous
and
tender.
Пойми
её,
почувствуй
трепетную
и
нежную.
Hearing
is
believing,
music
is
deceiving,
Слышать
– значит
верить,
музыка
обманчива,
Hard
as
lightning,
soft
as
candle
light,
Быстрая,
как
молния,
мягкая,
как
свет
свечи,
There
you
trust
the
music
of
the
night...
Доверься
музыке
ночи...
Close
your
eyes,
Закрой
глаза,
For
your
eyes
will
only
tell
the
truth,
Ведь
твои
глаза
скажут
только
правду,
And
the
truth
isn't
what
you
want
to
see.
А
правда
– это
не
то,
что
ты
хочешь
увидеть.
In
the
dark
it
is
easy
to
pretend
В
темноте
легко
притвориться,
That
the
truth
is
what
it
ought
to
be...
Что
правда
– это
то,
чем
она
должна
быть...
Music
shall
caress
you.
Музыка
ласкает
тебя.
Secretly
posses
you...
Тайно
овладеет
тобой...
Open
up
your
mind,
let
your
fantasies
unwind,
Открой
свой
разум,
позволь
своим
фантазиям
разгуляться,
In
this
darkness
which
you
know
you
cannot
fight,
В
этой
темноте,
с
которой
ты
знаешь,
что
не
можешь
бороться,
The
darkness
of
the
music
of
the
night...
В
темноте
музыки
ночи...
Close
your
eyes
start
a
journey
through
a
strange
new
world
Закрой
глаза,
начни
путешествие
по
странному
новому
миру,
Leave
all
thoughts
of
the
world
you
knew
before!
Оставь
все
мысли
о
мире,
который
ты
знала
раньше!
Close
your
eyes
and
let
music
set
you
free!
Закрой
глаза
и
позволь
музыке
освободить
тебя!
Only
then
can
you
belong
to
me...
Только
тогда
ты
сможешь
принадлежать
мне...
Floating
(floating),
falling
(falling)
Паря
(паря),
падая
(падая),
Sweet
intoxication!
Сладкое
опьянение!
Touch
me
(touch
me),
trust
me
(trust
me)
Прикоснись
ко
мне
(прикоснись
ко
мне),
доверься
мне
(доверься
мне),
Savour
each
sensation!
Наслаждайся
каждым
ощущением!
Let
the
dream
begin,
Пусть
мечта
начнётся,
Let
your
darker
side
give
in
Пусть
твоя
тёмная
сторона
поддастся
To
the
power
of
the
music
that
I
write,
Силе
музыки,
что
я
пишу,
The
power
of
the
music
of
the
night!
Силе
музыки
ночи!
Ah-ah-ah-ah-ah...
А-а-а-а-а...
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah...
А-а-а-а-а-а-а-а...
Aaaaaaaaaah...
oooh...
Аaaaaaaaa...
у-у-у...
You
alone
can
make
my
song
take
flight,
Только
ты
можешь
позволить
моей
песне
взлететь,
Help
me
make
the
music
of
the
night...
Помоги
мне
создать
музыку
ночи...
Help
me
make
the
music
of
the
night...
Помоги
мне
создать
музыку
ночи...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lloyd-webber Andrew, Hart Charles Elliott, Stilgoe Richard Henry Zachary Simpson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.