Paroles et traduction Barbra Streisand feat. Michael Bublé - It Had to Be You (with Michael Bublé)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Had to Be You (with Michael Bublé)
Это должна была быть ты (с Майклом Бубле)
Seems
like
dreams
like
I
always
had
Кажется,
такие
сны,
как
у
меня
всегда
Could
be,
should
be
making
me
glad
Могли
бы,
должны
бы
меня
радовать
Why
am
I
blue?
Почему
мне
грустно?
It's
up
to
you
to
explain
Тебе
решать,
объяснить
I'm
thinking
maybe,
baby,
I'll
go
away
Я
думаю,
может
быть,
малыш,
я
уйду
Someday,
some
way,
you'll
come
and
say
Когда-нибудь,
как-нибудь,
ты
придёшь
и
скажешь
It's
you
I
need
and
you'll
be
pleading
in
vain
Это
ты
мне
нужна,
а
ты
будешь
умолять
напрасно
It
had
to
be
you,
just
had
to
be
you
Это
должна
была
быть
ты,
просто
должна
была
быть
ты
I
wandered
around,
finally
found
somebody
who
Я
искала
повсюду,
наконец-то
нашла
того,
кто
Could
make
me
be
true
Мог
бы
заставить
меня
быть
верной
Or
could
make
me
be
blue
Или
мог
бы
заставить
меня
грустить
Or
even
be
glad,
just
to
be
sad
Или
даже
радоваться,
просто
чтобы
грустить
Thinking
of
you
Думая
о
тебе
Some
others
I've
seen
Некоторых
других
я
видела
Some
others
I've
seen
Некоторых
других
я
видела
Might
never
be
mean
Возможно,
никогда
не
будут
злыми
Might
never
be
mean
Возможно,
никогда
не
будут
злыми
Might
never
be
cross
Возможно,
никогда
не
будут
сердитыми
Or
try
to
be
boss
Или
попытаются
быть
боссом
But
they
wouldn't
do
Но
они
бы
не
подошли
But
they
wouldn't
do
Но
они
бы
не
подошли
For
nobody
else
gave
me
a
thrill
Ведь
никто
другой
не
вызывал
у
меня
трепет
With
all
your
faults
Со
всеми
твоими
недостатками
I
love
you
still
Я
люблю
тебя
всё
ещё
It
had
to
be
you
Это
должен
был
быть
ты
Marvelous
you
Восхитительный
ты
It
had
to
be
you
Это
должен
был
быть
ты
Alright
let's
go
Хорошо,
поехали
It
had
to
be
you
Это
должен
был
быть
ты
Well
some
call
it
fate
Что
ж,
некоторые
называют
это
судьбой
It
had
to
be
you
Это
должен
был
быть
ты
I
just
have
to
wait
Мне
просто
нужно
подождать
We
wandered
around,
finally
found
somebody
who
Мы
искали
повсюду,
наконец-то
нашли
того,
кто
Somebody
you
Кого-то
вроде
тебя
For
nobody
else
gave
me
a
thrill
Ведь
никто
другой
не
вызывал
у
меня
трепет
With
all
your
faults
Со
всеми
твоими
недостатками
Barbra
I
love
you
still
Барбра,
я
люблю
тебя
всё
ещё
Aww
It
had
to
be
you
Ах,
это
должен
был
быть
ты
Wonderful
you
Замечательный
ты
It
had
to
be
you
Это
должен
был
быть
ты
Just
me
and
you
Только
я
и
ты
No
one
but
you
Никто,
кроме
тебя
It
had
to
be
you
Это
должен
был
быть
ты
It
had
to
be
you
Это
должен
был
быть
ты
It
had
to
be
you
Это
должен
был
быть
ты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gus Kahn, Steve Gray, Isham Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.