Paroles et traduction Barbra Streisand feat. Yves Montand - What Did I Have What I Don't Have
I
don't
know
why
they
redesigned
me
Я
не
знаю,
почему
они
переделали
меня.
He
likes
the
way
he
used
to
find
me
Ему
нравится,
как
он
находил
меня.
He
likes
the
girl
I
left
behind
me
Ему
нравится
девушка,
которую
я
оставил
позади.
I
mean
he...
I
mean
me...
Я
имею
в
виду
он...
я
имею
в
виду
я...
What
did
I
have
that
I
don't
have?
Что
у
меня
было
такого,
чего
у
меня
нет?
What
did
he
like
that
I
lost
track
of?
Что
ему
понравилось,
что
я
потеряла
счет
времени?
What
did
I
do
that
I
don't
do
the
way
I
did
before
Что
я
сделал
такого,
чего
не
делал
раньше?
What
isn't
there
that
once
was
there?
Чего
там
нет
из
того,
что
когда-то
было?
What
have
I
got
a
great
big
lack
of?
Чего
мне
так
не
хватает?
Something
in
me
that
he
could
see
that
Что-то
во
мне,
что
он
мог
видеть,
что
Beckons
to
him
no
more
Больше
не
манит
его.
I'
m
just
a
victim
of
time
Я
просто
жертва
времени.
Obsolete
in
my
prime
Я
устарел
в
расцвете
сил
Out-of-date
and
outclassed,
by
my
past!
Устаревший
и
превзойденный
моим
прошлым!
What
did
he
love
that
there's
none
of?
Что
он
любил
такого,
чего
нет?
What
did
I
lose
the
sweet
warm
knack
of?
В
чем
я
потерял
сладкую
теплую
ловкость?
Wouldn't
I
be
the
late
great
me
if
I
knew
how?
Разве
я
не
стал
бы
покойным
великим
собой,
если
бы
знал,
как?
Oh,
what
did
I
have
I
don't
have
now?
О,
что
у
меня
было,
чего
нет
теперь?
Oh,
I
thought
he
kinda
liked
me.
О,
я
думала,
что
нравлюсь
ему.
But
all
this
time
he
wasthinking
of
someone
else
- me!
Но
все
это
время
он
думал
о
ком
- то
другом-обо
мне!
Oh,
these
questions!
Ох
уж
эти
вопросы!
He
wasn't
interested
in
me.
He
was
interested
in
me!
Он
не
интересовался
мной,
он
интересовался
мной!
Oh
God!
Why
did
I
have
to
come
along?
О
Боже,
почему
я
должен
был
пойти
с
тобой?
I
mean,
what
is
so
special
about
an
English
accent?
Я
имею
в
виду,
что
такого
особенного
в
английском
акценте?
Cheerio!
Oh,
tallyho,
doctor!
Ура!
о,
таллихо,
доктор!
Yes,
she
gave
me
the
jolly
message.
Да,
она
передала
мне
радостное
послание.
Oh...
Nuth...
Nothing
is
wrong!
\
О
...
нет...
все
в
порядке!
\
After
all,
what
is
time?
В
конце
концов,
что
такое
время?
If
you
miss
me
in
this
life
you
can
catch
me
in
the
next.
Если
ты
скучаешь
по
мне
в
этой
жизни,
ты
можешь
поймать
меня
в
следующей.
Come
on
an'
watch!
'Ay
wot,
well
Kippered
Herring!
...
А
ну-ка,
смотрите!
- ай-ай-ай,
хорошо
прожаренная
селедка!
..
What
did
I
have
that
I
don't
have?
Что
у
меня
было
такого,
чего
у
меня
нет?
What
do
I
need
big
supply
of?
Что
мне
нужно
в
большом
количестве?
What
was
the
trick
I
did
particularly
well
before?
Какой
трюк
я
проделывал
прежде
особенно
хорошо?
What
did
he
see
that's
gone
in
me?
Что
такого
он
увидел
во
мне?
What
did
I
use
that
now
I'm
shy
of?
Что
я
использовал
такого,
чего
теперь
стесняюсь?
Why
is
the
sequel
never
the
equal?
Почему
сиквел
никогда
не
бывает
равным?
Why
is
there
no
encore?
Почему
нет
выхода
на
бис?
Where
can
I
go
to
repair?
Куда
я
могу
пойти
на
ремонт?
All
the
wear
and
the
tear
Весь
этот
износ
и
слезы
Till
I'm
once
again
the
previous
me!
Пока
я
снова
не
стану
прежним
собой!
What
did
he
like
that
I
am
not
like?
Что
ему
понравилось
из
того,
что
не
понравилось
мне?
What
was
the
charm
that
I've
run
dry
of?
Что
это
было
за
очарование,
которое
у
меня
иссякло?
What
would
I
give
if
my
old
know-how
still
knew
how?
Что
бы
я
отдал,
если
бы
мое
старое
ноу-хау
все
еще
умело?
Oh
what
did
I
know?
О,
что
я
знал?
Tell
me
where
did
it
go!
Скажи
мне,
куда
он
делся?
What,
oh,
what
did
I
have
Что,
о,
что
у
меня
было?
I
don't
have
now?
Теперь
у
меня
нет?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BURTON LANE, ALAN JAY LERNER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.