Paroles et traduction Barbra Streisand - Any Place I Hang My Hat I Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Any Place I Hang My Hat I Home
Любое Место, Где Я Повешу Свою Шляпу - Мой Дом
Free
and
easy
Свободна
и
легка,
That's
my
style
Вот
мой
стиль.
Howdy
do
me?
Как
поживаешь,
милый?
Watch
me
smile
Смотри,
как
я
улыбаюсь.
But
fare-the-well
me
Но
прощай,
After
a
while
Через
некоторое
время,
'Cause
I
gotta
roam
Потому
что
мне
нужно
бродить,
And
any
place
I
hang
my
hat
is
home
И
любое
место,
где
я
повешу
свою
шляпу,
- мой
дом.
Sweetenin'
water
Подслащенная
вода,
Cherry
wine
Вишневое
вино,
Thank
you
kindly
Благодарю
покорно,
Suits
me
fine
Меня
устраивает.
Kansas
City
even
Carolina
Канзас-Сити,
даже
Каролина,
That's
my
honeycomb
Это
мои
медовые
соты.
'Cause
any
place
I
hang
my
hat
is
home
Потому
что
любое
место,
где
я
повешу
свою
шляпу,
- мой
дом.
Birds
roostin'
in
a
tree
Птицы
гнездятся
на
дереве,
Pick
up
and
go
Собрались
и
улетели.
And
the
goin'
proves
И
этот
полет
доказывает,
That's
how
it
oughta
to
be
Что
так
и
должно
быть.
I
pick
up
too
Я
тоже
улетаю,
When
the
spirit
moves
me
Когда
дух
зовет
меня.
Cross
the
river
Через
реку,
'Round
the
bend
За
поворотом.
Howdy
stranger?
Здравствуй,
незнакомец?
So
long
friend
Прощай,
друг.
There's
a
voice
in
the
lonesome
wind
Есть
голос
в
одиноком
ветре,
Keeps
a
whispering
roam
Шепчет
мне:
"Броди."
I'm
going
where
a
welcome
mat
is
Я
иду
туда,
где
меня
ждут,
No
matter
where
that
is
Неважно,
где
это.
'Cause
any
place
I
hang
my
hat
is
home
Потому
что
любое
место,
где
я
повешу
свою
шляпу,
- мой
дом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mercer John H, Arlen Harold
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.