Paroles et traduction Barbra Streisand - Anything You Can Do (with Melissa McCarthy)
Any
part
you
can
play,
I
can
play
better
Любую
роль,
которую
ты
можешь
сыграть,
я
могу
сыграть
лучше
I
can
play
any
part
better
than
you
Я
могу
сыграть
любую
роль
лучше
тебя
No,
you
can't
Нет,
ты
не
можешь
No,
you
can't
Нет,
ты
не
можешь
No,
you
can't
Нет,
ты
не
можешь
Yes
I
can,
yes
I
can
Да,
я
могу,
да,
я
могу
Any
laugh
you
can
get,
I
can
get
bigger
Как
бы
ты
ни
смеялся,
я
могу
стать
еще
больше
I
can
get
any
laugh
as
big
as
yours
Я
могу
вызвать
такой
же
громкий
смех,
как
у
тебя
With
one
look
Одним
взглядом
With
a
glance
Одним
взглядом
Till
the
cry
Пока
не
раздастся
крик
Wet
their
pants
Обмочились
в
штаны
Till
they
roar
Пока
они
не
заревут
Till
they
soar,
I'll
get
more
Пока
они
не
взлетят,
я
получу
еще
I
could
belt
a
D
flat
and
I'll
never
be
flat
Я
мог
бы
играть
ре-бемоль,
но
я
никогда
не
буду
плоским
I
don't
have
to
warm
up,
I
can
act
a
storm
up
Мне
не
нужно
разогреваться,
я
могу
разыграть
бурю
эмоций.
I
can
do
a
concert
tour
Я
могу
отправиться
в
концертный
тур
With
hip-hop
and
rap?
С
хип-хопом
и
рэпом?
Well,
after
a
nap
Ну,
после
того,
как
вздремну
Any
house
you
can
build,
I
can
build
better
Любой
дом,
который
вы
можете
построить,
я
могу
построить
лучше
I
can
build
any
home
grander
than
yours
Я
могу
построить
любой
дом,
более
величественный,
чем
ваш
With
great
taste
С
отличным
вкусом
With
ten
johns
С
десятью
джонами
With
restraint
Со
сдержанностью
Lots
of
bronze,
with
a
mood
and
a
wall
Много
бронзы,
с
настроением
и
стеной
With
a
mall?
С
торговым
центром?
With
a
mall?
С
торговым
центром?
In
any
comedy,
I
can
be
crasser
В
любой
комедии
я
могу
быть
грубее
I
can
be
cruder
and
crasser
than
you
Я
могу
быть
грубее
тебя
With
a
shrug
Пожав
плечами
With
a
slug,
you're
too
clean
С
пулей
ты
слишком
чистоплотен
Well
I'm
just
not
obscene
Ну,
я
просто
не
непристойный
You're
a
dirty
talker
Ты
сквернословишь
You
played
mother
Focker
Ты
играла
мамашу
Факер
Bridesmaids'
a
keeper
Хранительница
подружек
невесты
Princes'
Eyes
a
weeper
Глаза
принцев
- плакальщицы
We
agree
on
quite
a
lot
Мы
согласны
довольно
во
многом
Hey,
let's
make
amends
Эй,
давай
загладим
вину
Yeah,
we
should
be
friends
Да,
мы
должны
быть
друзьями
Anything
men
can
do,
we
can
do
better
Все,
что
могут
сделать
мужчины,
мы
можем
сделать
лучше
Anything
men
can
do,
we
can
do
too
Все,
что
могут
сделать
мужчины,
можем
сделать
и
мы
Steal
a
scene
Украсть
сцену
Stop
the
show
Остановите
шоу
Fill
the
seats,
SRO
Заполняйте
места,
СРО
Have
a
child
with
a
man,
yes
we
can
Завести
ребенка
от
мужчины,
да,
мы
можем
We
were
underrated,
teased
and
deprecated
Нас
недооценивали,
дразнили
и
осуждали
But
we
sent
'em
reeling
through
the
glass
ceiling
Но
мы
заставили
их
пролететь
сквозь
стеклянный
потолок
There
is
nothing
we
can't
do
Нет
ничего,
чего
бы
мы
не
могли
сделать
Well,
can
you
bake
a
pie?
Ну,
а
ты
можешь
испечь
пирог?
Neither
can
I
Я
тоже
не
могу
You
know,
anything
I
can
do,
we
can
do
better
Ты
знаешь,
все,
что
я
могу
сделать,
мы
можем
сделать
лучше
We
can
do
anything
better
as
two
Вдвоем
мы
можем
сделать
что-нибудь
лучше
Make
chick
flicks
Снимай
цыплячьи
фильмы
Buddy
picks
Приятель
выбирает
As
a
team,
we're
a
dream
Как
команда,
мы
- мечта
You're
the
bun
(Huh?)
Ты
- булочка
(да?)
You'll
be
great!
Ты
будешь
великолепен!
Your
mom,
don't
you
mean
sister?
Твоя
мама,
ты
же
не
имеешь
в
виду
сестру?
I'm
your
fan,
yes
we
can,
yes
we
can
Я
твой
поклонник,
да,
мы
можем,
да,
мы
можем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Irving Berlin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.