Barbra Streisand - Anything You Can Do (with Melissa McCarthy) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Barbra Streisand - Anything You Can Do (with Melissa McCarthy)




Anything You Can Do (with Melissa McCarthy)
Всё, что можешь ты (с Мелиссой Маккарти)
Any part you can play, I can play better
Любую роль, что можешь ты, я сыграю лучше,
I can play any part better than you
Я сыграю любую роль лучше тебя.
No, you can't
Нет, не сможешь.
Yes, I can
Да, смогу.
No, you can't
Нет, не сможешь.
Yes, I can
Да, смогу.
No, you can't
Нет, не сможешь.
Yes I can, yes I can
Да, смогу, да, смогу.
Any laugh you can get, I can get bigger
Любой смех, что можешь ты вызвать, я вызову сильнее,
I can get any laugh as big as yours
Я могу вызвать любой смех сильнее твоего.
With one look
Одним взглядом,
With a glance
Одним лишь кивком,
Till the cry
Пока не заплачут,
Wet their pants
Пока не обмочатся,
Till they roar
Пока не взревут,
Till they soar, I'll get more
Пока не воспарят, я добьюсь большего.
I could belt a D flat and I'll never be flat
Я могу взять ре-бемоль и никогда не сфальшивлю,
I don't have to warm up, I can act a storm up
Мне не нужно разогреваться, я могу устроить бурю,
I can do a concert tour
Я могу устроить концертный тур,
With hip-hop and rap?
С хип-хопом и рэпом?
Well, after a nap
Ну, после небольшого сна.
Any house you can build, I can build better
Любой дом, что можешь ты построить, я построю лучше,
I can build any home grander than yours
Я могу построить любой дом роскошнее твоего.
With great taste
С отличным вкусом,
With ten johns
С десятью туалетами,
With restraint
Со сдержанностью,
Lots of bronze, with a mood and a wall
Много бронзы, с настроением и стеной,
With a mall?
С торговым центром?
With a mall?
С торговым центром?
In any comedy, I can be crasser
В любой комедии я могу быть грубее,
I can be cruder and crasser than you
Я могу быть грубее и пошлее тебя.
With a belch
С отрыжкой,
With a burp
С рыганием,
With a shrug
С пожатием плеч,
With a slug, you're too clean
С глотком, ты слишком чистенький.
Well I'm just not obscene
Ну, я просто не непристойна.
You're a dirty talker
Ты говоришь пошлости,
You played mother Focker
Ты сыграла мать Факер,
Bridesmaids' a keeper
"Подружки невесты" - шедевр,
Princes' Eyes a weeper
"Принц и я" - слезливый фильм,
We agree on quite a lot
Мы во многом согласны,
Hey, let's make amends
Эй, давай помиримся.
Yeah, we should be friends
Да, мы должны быть друзьями.
Anything men can do, we can do better
Всё, что могут мужчины, мы можем лучше,
Anything men can do, we can do too
Всё, что могут мужчины, мы можем тоже.
Steal a scene
Украсть сцену,
Stop the show
Остановить шоу,
Fill the seats, SRO
Заполнить места, аншлаг,
Have a child with a man, yes we can
Иметь ребенка от мужчины, да, мы можем.
We were underrated, teased and deprecated
Нас недооценивали, дразнили и принижали,
But we sent 'em reeling through the glass ceiling
Но мы заставили их пошатнуться, пробив стеклянный потолок.
There is nothing we can't do
Нет ничего, что мы не можем сделать.
Well, can you bake a pie?
Ну, а ты можешь испечь пирог?
No
Нет.
Neither can I
Я тоже нет.
You know, anything I can do, we can do better
Знаешь, всё, что могу я, мы можем лучше,
We can do anything better as two
Мы можем сделать всё лучше вдвоем.
Make chick flicks
Снимать женские фильмы,
Buddy picks
Фильмы о дружбе,
As a team, we're a dream
В команде мы - мечта.
You're the bun (Huh?)
Ты - булочка (А?)
You'll be great!
Ты будешь великолепна!
Really
Правда?
As my mom
В роли моей мамы.
Your mom, don't you mean sister?
Твоей мамы? Ты не хочешь сказать сестры?
I'm your fan, yes we can, yes we can
Я твой поклонник, да, мы можем, да, мы можем,
Yes we can
Да, мы можем.





Writer(s): Irving Berlin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.