Barbra Streisand - Being Alive - Live 2016 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Barbra Streisand - Being Alive - Live 2016




This next one is the Broadway album right
Следующий альбом - бродвейский, верно
Behind me
Позади меня
And this cover has a little story behind it too
И за этой обложкой тоже стоит небольшая история
The chair that I'm sitting in is a reference to the fact that
Стул, на котором я сижу, является отсылкой к тому факту, что
In my first Broadway show
В моем первом бродвейском шоу
I can get a few wholesale
Я могу купить несколько штук оптом
I played a character called Mrs Malmsteen
Я играла героиню по имени миссис Мальмстин
Some of you saw it?
Кто-нибудь из вас это видел?
Really? Wow!
Действительно? Ух ты!
She was a secretary who sang about apply, you know
Она была секретаршей, которая пела о подаче заявления, знаете ли
Well sit in an rolling secretary old chair
Что ж, сядем в старое секретарское кресло на колесиках
And if you wanna know more about that chair
И если вы хотите узнать больше об этом кресле
You gonna have to wait to read about it in my book
Тебе придется подождать, чтобы прочитать об этом в моей книге
Because the chair actually has its own chapter
Потому что у кафедры на самом деле есть свое собственное отделение
In 1986 I said that I wanted to do an album of Broadway songs
В 1986 году я сказал, что хочу записать альбом бродвейских песен
And they said: Why would you do that? You know
И они сказали: зачем тебе это делать? Ты знаешь
Your last pop album "Guilty Superman", they were hits
Ваш последний поп-альбом "Guilty Superman" стал хитом
Why do you want to do something different?
Почему вы хотите сделать что-то другое?
They say nobody wants to hear old, how did they say, show tunes
Говорят, никто не хочет слушать старые, как они говорили, шоу-мелодии
Old show tunes, they won't sell
Старые мелодии из шоу, они не будут продаваться
They are out of date
Они устарели
But I love the idea of going back to my theatrical roots
Но мне нравится идея вернуться к своим театральным корням
So I made the record anyway
Так что я все равно записал пластинку
And I have to admit it was a really good feeling
И я должен признать, что это было действительно приятное чувство
When it went to number one
Когда он стал номером один
Because in my opinion this kind of music will never been out of date
Потому что, на мой взгляд, такая музыка никогда не устареет
And thank God, most of you agree
И, слава Богу, большинство из вас согласны
And recording the Broadway album
И записывает бродвейский альбом
Gave me the chance to work close with Stephen Sondheim
Дал мне возможность тесно поработать со Стивеном Сондхеймом
Who wrote this next song
Кто написал эту следующую песню
From "Company"
От "Компании"
It takes place in New York City
Действие происходит в Нью-Йорке
It's the main character birthday
Сегодня день рождения главного героя
And he's surrounded by friends
И он окружен друзьями
But he still fells alone
Но он по-прежнему чувствует себя одиноким
And he realises that he's never really been in love, you know
И он понимает, что никогда по-настоящему не был влюблен, понимаешь
And his other points in his life were he just likes to feel something
И другими моментами в его жизни было то, что ему просто нравится что-то чувствовать
And he thinks
И он думает
And his friends say: Bobby what you need is
И его друзья говорят: Бобби, что тебе нужно, так это
Someone to hold you too close
Кто-то, кто прижмет тебя слишком близко
Someone to hurt you too deep
Кто-то, кто причинит тебе слишком глубокую боль
Someone to sit in your chair
Кто-нибудь, кто сядет в твое кресло
And ruin your sleep
И испортит тебе сон
And make you aware of being alive
И заставит вас осознать, что вы живы
Someone to need you too much
Кто-то, кто слишком сильно в тебе нуждается
Someone to know you too well
Кто-то, кто знает тебя слишком хорошо
Someone to pull you up short
Кто-то, кто остановит тебя на полпути
And put you through hell
И проведет тебя через ад
And give you support for being alive
И поддержу тебя в том, что ты жив
Being alive
Быть живым
Make me alive, make me confused
Оживи меня, сбей с толку
Mock me with praise, let me be used
Насмехайся надо мной с похвалой, позволь мне быть использованным
Vary my days
Разнообразьте мои дни
But alone is alone
Но одиночество есть одиночество
Not alive
Не живой
Somebody crowd me with love
Кто-нибудь, наполните меня любовью
Somebody force me to care
Кто-нибудь, заставьте меня заботиться
Somebody make me com through
Кто-нибудь, помогите мне пройти
I'll always be there
Я всегда буду рядом
As frightened as you to help us survive
Так же напуган, как и ты, чтобы помочь нам выжить
Being alive, being alive
Быть живым, быть живым
Being alive
Быть живым
Yes, being alive
Да, быть живым





Writer(s): STEPHEN SONDHEIM


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.