Paroles et traduction Barbra Streisand - Children Will Listen - Live 2016
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Children Will Listen - Live 2016
Дети будут слушать - Концерт 2016
How
do
you
say
to
your
child
in
the
night
Как
сказать
тебе,
мой
милый,
этой
ночью,
Nothing
is
all
black
but
then
nothing
is
all
white?
Что
не
бывает
всё
чёрным
или
белым?
How
do
you
say
it
will
all
be
alright
Как
сказать,
что
всё
будет
хорошо,
When
you
know
that
it
mightn't
be
true?
Когда
знаешь,
что
это
может
быть
неправдой?
What
do
you
do?
Что
делать?
Careful
the
things
you
say,
Будь
осторожна
со
словами,
Children
will
listen.
Дети
будут
слушать.
Careful
the
things
you
do,
Будь
осторожна
с
поступками,
Children
will
see.
Дети
будут
смотреть.
Children
may
not
obey,
Дети
могут
не
слушаться,
But
children
will
listen.
Но
дети
будут
слушать.
Children
will
look
to
you
Дети
будут
смотреть
на
тебя,
For
which
way
to
turn,
Чтобы
понять,
куда
идти,
To
learn
what
to
be.
Кем
стать.
Careful
before
you
say,
Подумай,
прежде
чем
сказать:
"Listen
to
me."
"Слушай
меня."
Children
will
listen.
Дети
будут
слушать.
Careful
the
wish
you
make,
Будь
осторожна
с
желаниями,
Wishes
are
children.
Ведь
желания
подобны
детям.
Careful
the
path
they
take,
Будь
осторожна
с
дорогой,
которую
они
выбирают,
Wishes
come
true,
Желания
сбываются,
Not
free.
Но
не
бесплатно.
Careful
the
spell
you
cast,
Будь
осторожна
с
заклинаниями,
Not
just
on
children.
Не
только
для
детей.
Sometimes
the
spell
may
last
Иногда
заклинание
может
длиться
Past
what
you
can
see
Дольше,
чем
ты
можешь
видеть,
And
turn
against
you...
И
обернуться
против
тебя...
Careful
the
tale
you
tell.
Будь
осторожна
со
сказками.
That
is
the
spell.
В
них
и
есть
заклинание.
Children
will
listen...
Дети
будут
слушать...
How
can
you
say
to
a
child
who's
in
flight,
Как
сказать
ребёнку,
который
в
полёте,
Don't
slip
away
and
I
won't
hold
so
tight?
Не
ускользай,
и
я
не
буду
держать
так
крепко?
What
can
you
say
that
no
matter
how
slight
won't
be
misunderstood?
Что
сказать,
чтобы,
как
бы
ни
было
легко,
тебя
не
поняли
неправильно?
What
do
you
leave
to
your
child
when
you're
dead
Что
ты
оставляешь
своему
ребёнку,
когда
умираешь?
Only
what
ever
you
put
in
it's
head
Только
то,
что
вложил
в
его
голову,
Things
that
your
mother
and
father
had
said
То,
что
говорили
твои
мать
и
отец,
Which
were
left
to
them
too.
Что
было
оставлено
и
им.
Careful
what
you
say,
children
will
listen
Будь
осторожна
со
словами,
дети
будут
слушать,
Careful
you
do
it
too,
children
will
see
and
learn.
Будь
осторожна
и
с
поступками,
дети
будут
смотреть
и
учиться.
Guide
them
but
step
away,
Направляй
их,
но
не
мешай,
Children
will
glisten.
Дети
будут
сиять.
Tamper
with
what
is
true
Искажай
правду,
And
children
will
turn,
И
дети
отвернутся,
If
just
to
be
free.
Просто
чтобы
быть
свободными.
Careful
before
you
say,
Подумай,
прежде
чем
сказать:
"Listen
to
me."
"Слушай
меня."
Children
will
listen...
Дети
будут
слушать...
Children
will
listen!
Дети
будут
слушать!
Children,
children
will
listen
Дети,
дети
будут
слушать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Sondheim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.