Barbra Streisand - Children Will Listen - Live 2016 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Barbra Streisand - Children Will Listen - Live 2016




Children Will Listen - Live 2016
Дети будут слушать - Концерт 2016
How do you say to your child in the night
Как сказать тебе, мой милый, этой ночью,
Nothing is all black but then nothing is all white?
Что не бывает всё чёрным или белым?
How do you say it will all be alright
Как сказать, что всё будет хорошо,
When you know that it mightn't be true?
Когда знаешь, что это может быть неправдой?
What do you do?
Что делать?
Careful the things you say,
Будь осторожна со словами,
Children will listen.
Дети будут слушать.
Careful the things you do,
Будь осторожна с поступками,
Children will see.
Дети будут смотреть.
And learn.
И учиться.
Children may not obey,
Дети могут не слушаться,
But children will listen.
Но дети будут слушать.
Children will look to you
Дети будут смотреть на тебя,
For which way to turn,
Чтобы понять, куда идти,
To learn what to be.
Кем стать.
Careful before you say,
Подумай, прежде чем сказать:
"Listen to me."
"Слушай меня."
Children will listen.
Дети будут слушать.
Careful the wish you make,
Будь осторожна с желаниями,
Wishes are children.
Ведь желания подобны детям.
Careful the path they take,
Будь осторожна с дорогой, которую они выбирают,
Wishes come true,
Желания сбываются,
Not free.
Но не бесплатно.
Careful the spell you cast,
Будь осторожна с заклинаниями,
Not just on children.
Не только для детей.
Sometimes the spell may last
Иногда заклинание может длиться
Past what you can see
Дольше, чем ты можешь видеть,
And turn against you...
И обернуться против тебя...
Careful the tale you tell.
Будь осторожна со сказками.
That is the spell.
В них и есть заклинание.
Children will listen...
Дети будут слушать...
How can you say to a child who's in flight,
Как сказать ребёнку, который в полёте,
Don't slip away and I won't hold so tight?
Не ускользай, и я не буду держать так крепко?
What can you say that no matter how slight won't be misunderstood?
Что сказать, чтобы, как бы ни было легко, тебя не поняли неправильно?
What do you leave to your child when you're dead
Что ты оставляешь своему ребёнку, когда умираешь?
Only what ever you put in it's head
Только то, что вложил в его голову,
Things that your mother and father had said
То, что говорили твои мать и отец,
Which were left to them too.
Что было оставлено и им.
Careful what you say, children will listen
Будь осторожна со словами, дети будут слушать,
Careful you do it too, children will see and learn.
Будь осторожна и с поступками, дети будут смотреть и учиться.
Oh!
Ах!
Guide them but step away,
Направляй их, но не мешай,
Children will glisten.
Дети будут сиять.
Tamper with what is true
Искажай правду,
And children will turn,
И дети отвернутся,
If just to be free.
Просто чтобы быть свободными.
Careful before you say,
Подумай, прежде чем сказать:
"Listen to me."
"Слушай меня."
Children will listen...
Дети будут слушать...
Children will listen!
Дети будут слушать!
Children, children will listen
Дети, дети будут слушать.





Writer(s): Stephen Sondheim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.