Paroles et traduction Barbra Streisand - Climb Ev'ry Mountain [with Jamie Foxx] (Live 2016)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Climb Ev'ry Mountain [with Jamie Foxx] (Live 2016)
Восхождение на каждую гору [с Джейми Фоксом] (концерт 2016)
And
now
I
have
a
surprise
for
you,
'cause
you're
such
a
wonderful
audience
А
теперь
у
меня
для
вас
сюрприз,
потому
что
вы
такая
замечательная
публика.
When
I
first
heard
Jamie
Foxx
sing
in
the
movie
"Ray"
Когда
я
впервые
услышала,
как
Джейми
Фокс
поет
в
фильме
"Рэй"
About
Ray
Charles,
I
was
blown
away
and
I'm
sure
you
were
too
о
Рэе
Чарльзе,
я
была
просто
поражена,
и
уверена,
вы
тоже.
His
performance
won
him
the
Academy
Award
За
эту
роль
он
получил
премию
"Оскар".
And
I
was
just
absolutely
thrilled
when
he
sang
with
me
on
my
new
album,
so
И
я
была
просто
в
восторге,
когда
он
спел
со
мной
на
моем
новом
альбоме,
так
что
Folks,
please
welcome
Jamie
Foxx
встречайте,
пожалуйста,
Джейми
Фокса!
How
we
doing,
Miami,
Miami,
Miami,
Miami,
Miami?
Как
дела,
Майами,
Майами,
Майами,
Майами,
Майами?
Please,
please
keep
it
coming
for
the
greatest,
the
most
beautiful,
blessed
voice
in
the
world,
please
Пожалуйста,
пожалуйста,
продолжайте
аплодировать
величайшему,
самому
прекрасному,
благословенному
голосу
в
мире,
пожалуйста.
(Jamie...)
Yes!
Keep-
come
on!
What?
Come
on!
Come
on!
(Джейми...)
Да!
Продолжайте,
ну
же!
Что?
Ну
же!
Ну
же!
Barbra!
Barbra!
Barbra!
Barbra!
Барбра!
Барбра!
Барбра!
Барбра!
(Barbra!
Barbra!
Barbra!
Barbra!
Barbra!)
(Барбра!
Барбра!
Барбра!
Барбра!
Барбра!)
Thank
you,
thank
you
so
much,
Jamie
Спасибо,
спасибо
большое,
Джейми.
So
to
be
here
for
all
of
you
now
is
absolutely
amazing
and
people
are
so
excited
Быть
здесь
для
всех
вас
сейчас
- это
просто
потрясающе,
и
люди
так
взволнованы.
And
I'm
just,
I'm
blown
away,
thank
you
И
я
просто...
я
поражена,
спасибо.
And
you
look
fanta-
you
look
good
too
И
ты
выглядишь
фантастически...
ты
тоже
хорошо
выглядишь.
You're
the
best,
you're
the
best,
Jamie
Ты
лучший,
ты
лучший,
Джейми.
And
that's
why
I
want
the
best
and
I
got
it,
I
got
you
(well,
I'm
here
for
you)
Именно
поэтому
я
хочу
лучшего,
и
я
его
получила,
я
получила
тебя
(ну,
я
здесь
для
тебя).
Well,
what
did
you
just
say?
(Just,
I
mean...)
Что
ты
только
что
сказал?
(Просто,
я
имею
в
виду...)
I
said:
I'm
here
for
you
Я
сказал:
я
здесь
для
тебя.
Oh,
I
thought
you
said:
I'm
affordable
О,
я
подумала,
ты
сказал:
я
по
карману.
No,
well
I
ain't
got
no
money
for
that,
I'll
take
up
a
collection
(I'm
sorry)
Нет,
ну
у
меня
нет
на
это
денег,
я
устрою
сбор
средств
(извини).
So,
here's
what
we
did
on
the
record,
okay?
Starts
with
a
little
dialogue
Итак,
вот
что
мы
сделали
на
записи,
хорошо?
Начинается
с
небольшого
диалога.
Everyone
has
a
dream,
don't
you
think,
Jamie?
У
каждого
есть
мечта,
не
так
ли,
Джейми?
Yes,
but
the
question
is
Да,
но
вопрос
в
том,
How
do
you
make
it
happen
как
ее
осуществить.
Well,
first
of
all,
if
you
can
imagine
it
Ну,
во-первых,
если
ты
можешь
это
представить,
Then
you
can
achieve
it
то
ты
можешь
этого
достичь.
But
it,
it
might
take
a
long
time
Но
это...
это
может
занять
много
времени.
Might,
might
take
a
lot
of
hard
work
Может,
может
потребоваться
много
тяжелой
работы.
If
you
want
something
you've
never
had
Если
ты
хочешь
то,
чего
у
тебя
никогда
не
было,
You
have
to
do
something
you've
never
done,
right?
тебе
нужно
сделать
то,
чего
ты
никогда
не
делал,
верно?
Mm,
I
like
that
(yeah)
Мм,
мне
нравится
это
(да).
You
have
to
have
patience
Нужно
иметь
терпение.
One
day
at
a
time
Один
день
за
другим.
Little
by
little
Понемногу.
Step
by
step
Шаг
за
шагом.
And
with
a
little
love
in
your
heart
И
с
небольшой
любовью
в
сердце.
Oh
yes,
indeed
О
да,
конечно.
Take
chances
too,
don't
you
think?
Рисковать
тоже
нужно,
не
думаешь?
Climb
every
mountain
Поднимайся
на
каждую
гору,
Search
high
and
low
ищи
повсюду,
Follow
every
byway
следуй
каждой
тропой,
Every
path
you
know,
oh,
yeah
(it's
a
thing
of
beauty)
каждым
путем,
который
ты
знаешь,
о,
да
(это
прекрасно).
Climb
every
mountain
Поднимайся
на
каждую
гору,
Ford
every
stream
пересекай
каждый
ручей,
Follow
every
rainbow
следуй
за
каждой
радугой,
'Til
you
find
your
dream
пока
не
найдешь
свою
мечту.
A
dream
that
will
need
(that
will
need)
Мечту,
которая
потребует
(которая
потребует)
All
the
love
you
can
give
всей
любви,
которую
ты
можешь
дать,
Every
day
of
your
life
(of
your
life)
каждый
день
твоей
жизни
(твоей
жизни),
For
as
long
as
we
live
(as
you
live)
пока
мы
живы
(пока
ты
жив).
So,
climb
every
mountain
Итак,
поднимайся
на
каждую
гору,
Ford
every
stream
пересекай
каждый
ручей,
Follow
every
rainbow
следуй
за
каждой
радугой,
'Til
you
find
your
dream
пока
не
найдешь
свою
мечту.
A
dream
that
will
need
(that
will
need)
Мечту,
которая
потребует
(которая
потребует)
All
the
love
we
can
give
всей
любви,
которую
мы
можем
дать,
Every
day
of
your
life
(of
your
life)
каждый
день
твоей
жизни
(твоей
жизни),
For
as
long
as
we
(you)
live,
oh,
oh,
oh,
oh
пока
мы
(ты)
живы,
о,
о,
о,
о.
Climb
every
mountain
Поднимайся
на
каждую
гору,
Ford
every
stream
пересекай
каждый
ручей,
Follow
every
rainbow
следуй
за
каждой
радугой,
'Til
you
find
пока
не
найдешь,
'Til
you
find
пока
не
найдешь,
Follow
every
rainbow
'til
you
find
your
dream
следуй
за
каждой
радугой,
пока
не
найдешь
свою
мечту,
'Til
you
find
your
dream
пока
не
найдешь
свою
мечту.
Thank
you,
Jamie
(Jamie
Foxx)
Спасибо,
Джейми
(Джейми
Фокс).
Thank
you,
love
you,
thank
you
so
much,
the
greatest,
thank
you
so
much
Спасибо,
люблю
тебя,
спасибо
большое,
величайший,
спасибо
большое.
Thank
you,
Jamie
Спасибо,
Джейми.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Rodgers, Oscar Hammerstein Ii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.