Barbra Streisand - Evergreen (Live 2016) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Barbra Streisand - Evergreen (Live 2016)




Now for my next song
А теперь перейдем к моей следующей песне
Oh yes, yes, um
О да, да, эм
It's funny, when I wrote the melody to this song
Забавно, когда я написал мелодию к этой песне
I had no idea it would become a hit
Я понятия не имел, что это станет хитом
It actually was Marty who said when I played it for him
На самом деле это Марти сказал, когда я сыграл это для него
"That's gonna be a hit"
"Это будет хитом"
I thought he was kidding, you know
Я думал, он шутит, понимаешь
But it took me, gosh, almost a year to learn how to play the guitar
Но мне, черт возьми, потребовался почти год, чтобы научиться играть на гитаре
For a scene in "A Star is Born" and I'd cut it out
Для сцены из фильма "Рождается звезда", и я бы вырезал ее
Stupidly, actually, because I wanted to move the picture along, you know
Глупо, на самом деле, потому что я хотел продвинуть картинку вперед, понимаете
So, I'll show you a little bit more of it, okay?
Итак, я покажу тебе еще немного об этом, хорошо?
(Well, if you don't like it, I'd like you to tell me, okay?)
(Ну, если тебе это не нравится, я бы хотел, чтобы ты сказал мне, хорошо?)
(I will tell you)
расскажу тебе)
(If you laugh, I'll kill ya)
(Если ты будешь смеяться, я убью тебя)
(I promise I wont laugh)
обещаю, что не буду смеяться)
(Okay)
(Хорошо)
Take a breath, Barbara, thats right
Сделай вдох, Барбара, это правильно
Mm, mm, mm, mm, mm, mm
Мм, мм, мм, мм, мм, мм, мм
Mm, mm, mm, mm, mm, mm
Мм, мм, мм, мм, мм, мм, мм
(So that was, of course, before it had words)
(Так это было, конечно, до того, как у него появились слова)
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
О, о, о, о, о, о, о, о, о, о, о
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
О, о, о, о, о, о, о, о, о, о, о
Love (sing it, Barbara) thank you, soft as an easy chair
Любовь (спой это, Барбара) спасибо тебе, мягкая, как мягкое кресло.
Love fresh as the morning air
Любовь свежа, как утренний воздух
One love that is shared by two
Одна любовь, которую разделяют двое
Oh, I have found with you
О, я обрел с тобой
Like a rose under the April snow
Как роза под апрельским снегом
I was always certain love would grow
Я всегда был уверен, что любовь будет расти
Love, ageless and evergreen
Любовь, нестареющая и вечнозеленая
Seldom seen by two
Редко видимый двумя
You and I will make each night the first
Мы с тобой сделаем каждую ночь первой
And everyday, a beginning
И каждый день - начало
(Spirits rise) Spirits rise, and their dance is unrehearsed
(Духи поднимаются) Духи поднимаются, и их танец неизучен.
They warm and excite us
Они согревают и возбуждают нас
'Cause we have the brightest love
Потому что у нас самая яркая любовь
Two lights that shine as one
Два огонька, которые сияют как один
Morning glory and the midnight sun
Утреннее сияние и полуночное солнце
Time, we've learned to sail above
Время, мы научились плавать выше
Time won't change the meaning of one love
Время не изменит значения одной любви
Ageless and ever, evergreen
Нестареющий и вечный, вечнозеленый
So evergreen
Такой вечнозеленый
I'm so glad you like that, thank you!
Я так рада, что тебе это нравится, спасибо!
(We love you, Barbara!)
(Мы любим тебя, Барбара!)
Thank you, thank you, I'm feeling the love
Спасибо тебе, спасибо тебе, я чувствую любовь
I am, I am, I am, it's wonderful
Я есть, я есть, я есть, это чудесно
Wonderful to feel it
Чудесно чувствовать это
Thank you, thank you
Спасибо тебе, спасибо тебе





Writer(s): Barbra Streisand


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.